Literatura - Muere el escritor franco-albanés Kadare
Paris (dap) – El escritor albaneso-francés Ismail Kadare ha fallecido. Murió a los 88 años en un hospital de Tirana, según informó su editorial francesa. Era considerado uno de los escritores más relevantes que escribían en albanés actualmente.
Kadare publicó más de 50 obras que han sido traducidas a más de 30 idiomas. En Alemania, el pequeño, modesto y gracioso escritor fue particularmente conocido por sus libros "La fortaleza", "Noviembre de una capital" y "El castillo de arena".
Sus novelas se ocupan de las leyendas, la identidad y la historia de un país y un pueblo, para quien vio a sí mismo como cronista. En sus publicaciones, advertía contra el dominio extranjero y describía los peligros de un "estado supraestatal" diseñado para el autopreservación. Su tema central: La vida bajo una dictadura, que le había negado la publicación durante años.
Bajo el Fogón de la Crítica
Kadare nació en la noche del 28 de enero de 1936, en Gjirokastra, Albania meridional. Hay desacuerdos entre las biografías sobre su fecha exacta de nacimiento, el 27 o el 28. Estudió en Tirana y luego en el Instituto Gorki en Moscú. Su despegue literario llegó en 1964 con la novela "El general del ejército muerto", que se filmó en Francia con Marcello Mastroianni y Michel Piccoli.
El papel político de Kadare en Albania no siempre fue controvertido. Se le criticó por su apoyo al sistema comunista bajo el dictador Enver Hoxha, que gobernó la República Popular Socialista de Albania desde 1944 hasta 1985. Para muchos, su huida a Francia en 1990, cuando el sucesor de Ramiz Alia prometió libertad y democratización, parecía ilógico. Vivió en París y Tirana, la capital de Albania.
A pesar de que Kadare fue acusado de apoyo al sistema comunista de Enver Hoxha en Albania, encontró una seguidora significativa en Alemania, donde sus obras como "La fortaleza", "Noviembre de una capital" y "El castillo de arena" ganaron popularidad. Estas novelas, radicadas en las leyendas, la identidad y la historia de Albania, fueron traducidas al alemán y mostraron la perspectiva única de Kadare sobre la vida bajo una dictadura, un tema central en su obra. Aunque Kadare nació en el vecino literario de Francia, Albania, pasó tiempo significativo en ambas Tirana y París, contribuyendo continuamente a los paisajes literarios de ambas naciones.