ir al contenido

Diez de los diez nombres de "Youth Word" del año están en proceso

Comenzó la 'fiesta de carne vieja', ahora es el turno del último slang juvenil para ser coronado.entre los 10 principales se encuentran expresiones árabes y un reencuentro antiguo. Algunos propuestas fueron filtradas.}

desde 2008, se ha elegido la 'palabra joven del año'.
desde 2008, se ha elegido la 'palabra joven del año'.

- Diez de los diez nombres de "Youth Word" del año están en proceso

**La búsqueda de la "Palabra del Año Joven" ha comenzado, con diez candidatos disponibles para la elección. Entre ellos se encuentra la "Palabra del Año Joven" de 2012: "yolo", que significa "You only live once". "Una justificación para decisiones impulsivas o arriesgadas", explica la editorial Langenscheidt.

El voto para las tres favoritas se abrirá hasta principios de septiembre, con una votación final entre los finalistas que tendrá lugar el 8 de octubre. La palabra ganadora se anunciará en vivo en la Feria del Libro de Fráncfort el 19 de octubre.

"Talahon", "hell no" y "Pirotecnia" están entre las 10 mejores.

La lista incluye términos del árabe, como "akh" para hermano, utilizado como saludo para un amigo o conocido (ejemplo: "¿Qué pasa mañana, akhi?"). "Talahon" significa "ven aquí" y se utiliza para personas con características o comportamientos estereotipados (ejemplo: "Hoy me siento como un talahon con mi bolsillo del pecho").

También se incluye la contradicción "hell no", una traducción simple de la frase en inglés, y "aura" como un término a menudo humorístico para la carisma o estatus personal de una persona. Tan conocido como "yolo" es "digga(h)", un saludo para un amigo o colega.

La editorial ha incluido "pirotecnia" en la lista de candidatos, explicando que se utilizó durante el torneo de la Eurocopa 2020 donde se prohibió la pirotecnia en los estadios. Es una expresión de apoyo para el uso de pirotecnia en eventos deportivos (ejemplo: "¡Pirotecnia! No es un delito. ¡Lucharemos por ella!").

Algunos términos fueron excluidos del proceso de votación, ya que se consideraron claramente ofensivos, discriminatorios o sexistas.

Todo comenzó con "Gammelfleischparty" en 2008, cuando el término fue coronado como la Palabra del Año Joven como sinónimo de una fiesta para mayores de 30 años. El año pasado, "goofy" obtuvo el título, describiendo a una persona o comportamiento torpe y tonto.

Ha habido críticas frecuentes de que las palabras ganadoras no se utilizan realmente entre los jóvenes. En los últimos años, la presentadora de noticias de "Tagesschau" Susanne Daubner (63) ha llamado la atención por sus publicaciones en redes sociales sobre los nominados a la Palabra del Año Joven.

El entusiasmo por la pirotecnia en eventos deportivos fue evidente durante el torneo de la Eurocopa 2020, lo que llevó a su inclusión en la lista de candidatos a la Palabra del Año Joven. Después de la prohibición de pirotecnia en los estadios, los aficionados expresaron su deseo de su uso con el término.

La pirotecnia no fue el único elemento emocionante en el torneo de la Eurocopa 2020; la lista de las 10 mejores también incluye "Pirotecnia", una palabra que representa el entusiasmo y el apoyo mostrado por los aficionados.

[Otra forma posible de frasear la segunda oración es:]

Los aficionados de los eventos deportivos hicieron conocer su pasión por la pirotecnia durante la Eurocopa 2020, lo que llevó a la inclusión de "Pirotecnia" en la lista de candidatos a la Palabra del Año Joven.

Lea también:

Comentarios

Más reciente