Skip to content

Opinion: In Gaza, my 71-year-old mother looks at the rubble covering her family

Hani Almadhoun described his grief after discovering that six family members in Gaza, including his brother, had been killed in Israeli air strikes.

.aussiedlerbote.de
.aussiedlerbote.de

Opinion: In Gaza, my 71-year-old mother looks at the rubble covering her family

Die Stimme meines Neffen brach. Obwohl er mich aus Griechenland anrief, konnte ich nicht sagen, ob seine Worte aus fünftausend Meilen Entfernung kamen, aus meinen Ohren oder aus meinem eigenen klopfenden, panischen Herzen. .

Es dauerte ein paar Sekunden, bis mir klar wurde, dass er die Wahrheit sagte. Es ist, als ob ein dunkler Albtraum, den wir tief in uns vergraben haben, plötzlich in den Worten eines anderen seine Stimme findet und uns bis ins Mark schockiert.

Mein Bruder Majid. Seine Frau Safaa. Ihre Kinder Riman, 18, Siwar, 13, Ali, 7...

Und da ist der neunjährige Omar, dessen Traum es ist, Fußballspieler zu werden.

Alle sechs sind meine Familie.

gegangen.

Um 5 Uhr morgens, zwei Stunden bevor der angekündigte Waffenstillstand in Kraft trat, tötete ein israelischer Luftangriff meine Liebste und ihre Lieblingskatze Lucky, als sie im Bett lagen. Während sie entweder schliefen oder sich selbst vorgaukelten, sie schliefen, durchschlugen Granatsplitter die Türen und Decken, die sie in den letzten 45 Tagen in Gaza geschützt hatten. Die Mauern, die sie einst schützten, zerquetschen jetzt ihre Körper und fangen sie unter Tonnen von Trümmern ein.

Writer Hani Almadhoun with his family in Gaza, during a visit over summer. His nephews Omar (next to Hani) and Ali (closest to camera) were among those who died in an Israeli airstrike last week.

Omars Leiche wurde nur 20 Meter von der Explosionsstelle entfernt gefunden. Der aufstrebende Fußballer wurde hastig beigesetzt, nachdem der „Schatz“ entdeckt worden war.

Die Überreste meiner restlichen Familie wurden immer noch nicht gefunden, während meine 71-jährige Mutter in den Trümmern um ihre zarten und liebevollen Kinder trauert. Sie wollte ihre Körper vor den hungrigen streunenden Hunden schützen, die durch die Nachbarschaft streiften, aus Angst, sie würden die Heiligkeit ihres Sohnes, seiner Frau und ihrer kostbaren Kinder entweihen.

Vor ein paar Tagen teilte ich meiner Familie die Nachricht vom Tod unseres Cousins ​​per Telefon aus den USA mit, musste jedoch feststellen, dass sie die Nachricht nicht gehört hatten. Sie leben nur wenige Minuten entfernt, sind aber seit Wochen von anderen Menschen abgeschnitten. Sie trauern um ihren Verlust, aber da so viele geliebte Menschen sterben, bleibt kaum Zeit, richtig zu trauern. In dem Maße, in dem dadurch der Wert des menschlichen Lebens gemindert wird, wird der Tod selbst auf tragische Weise reich.

Während einige die geringe Anzahl humanitärer Lastwagen feierten, die während der jüngsten Kampfpause in den Gazastreifen gelassen wurden, muss man sich darüber im Klaren sein, dass seit dem 7. Oktober kein einziger Nutzlastwagen in den Gazastreifen gelangt ist. Gaza ist seit zwei Monaten gesperrt und die Supermarktregale bleiben leer, was alle schwer trifft, von der Zivilbevölkerung bis hin zu humanitären Organisationen, die ohnehin schon überlastet sind.

Wasser war knapp und Nahrungsmittel wurden so knapp, dass eine Dose Thunfisch als Aufmerksamkeit wert galt, ganz zu schweigen davon, dass die Preise für Grundnahrungsmittel wie Hefe, Salz und Bohnenkonserven um das Zehnfache stiegen. Bargeld ist zwecklos und führt dazu, dass die Menschen für Sozialleistungen Schlange stehen und ihrer Würde beraubt werden.

Dies ist ein Aspekt von Gaza, der selten diskutiert wird – die Menschen wollen keine Almosen und diejenigen, die Geld haben, werden kaufen, was sie brauchen, wenn sie es finden können. Jeder ist nun gezwungen, auf Hilfe angewiesen zu sein, aber nicht alle Organisationen sind in der Lage, diese effektiv zu leisten.

Bevor ich den Kontakt zu meiner Mutter verlor, hörte ich aus nächster Nähe Schüsse und Granaten. Mama erwähnte, dass die israelische Armee Dutzende Wohngebäude um sie herum zerstört hatte, darunter auch unsere nahe gelegene Moschee, und ihnen damit das Recht auf Gottesdienste, einen Ort, an dem sie Trost suchen oder für die Toten beten konnten, entzogen hatte.

Die Nachricht erschütterte mich zutiefst – ich kämpfte mit einer Glaubenskrise und sah zu, wie sich ein Völkermord abspielte, während meine Mutter unter Bomben lebte und ihre Lieben begrub, aber dennoch an ihrer Spiritualität festhielt.

Als ich vor ein paar Tagen mit dem Schreiben begann, dachte ich über das Schicksal der Palästinenser in Gaza nach und darüber, wie sich ihr Leben verändern würde, wenn dieser brutale und blutige Völkermord aufhören würde. Zu viele gute Menschen wurden unnötig getötet.

Ich möchte wissen: Wer wird die talentierten Ärzte, fürsorglichen Krankenschwestern und das mitfühlende medizinische Personal ersetzen, die in Gaza ihr Leben verloren haben?

Wer wird die Arbeit des starken und erfahrenen Kriegsberichterstatters und Geschichtenerzählers erben, der in Gaza getötet wurde?

Hani Almadhoun with his brother Majed, who was killed in Gaza last week.

Wer kann die Hunderte von Erziehern, Lehrern und Beratern ersetzen, von denen einige umgekommen sind, während Schulen zu Zufluchtsorten werden, die den Geist junger Menschen fördern?

Was ist also mit den Tausenden von Studenten, die aufgrund rücksichtsloser und sinnloser Militäraktionen, die ihr Leben und ihre Hoffnungen zunichte gemacht haben, nicht zur Schule und zur Universität zurückkehren können?

Wer wird in die Fußstapfen der Hunderten von Ingenieuren, Herstellern und Bauunternehmern treten, die in den Gebäuden und Straßen, an deren Bau sie beteiligt waren, ums Leben kamen?

Diese Programmierer, Software-Ingenieure, Techniker, Unternehmer, Handwerker, Köche – sie alle sind verschwunden und haben eine Spur voller Erinnerungen und Kummer hinterlassen.

Wer hat den Mut, von der Zukunft zu träumen, wenn die Gegenwart so ungewiss ist?

Am wichtigsten ist, dass ich:

Wer wird die Lücke füllen, die die Tausenden von Müttern und Vätern hinterlassen haben, die durch die militärische Zerstörung Israels getötet wurden, die Gaza zerstört hat und seine Bevölkerung ihr ganzes Leben lang in einem Zustand der Angst und des Schreckens zurückgelassen hat?

Ich fordere Präsident Joe Biden erneut auf, alles in seiner Macht Stehende zu tun, um die Kämpfe zu beenden und einen dauerhaften Waffenstillstand durchzusetzen, um das Töten zu stoppen, bevor weitere unschuldige Leben in Gaza verloren gehen.

Hani Almadhouns neunjähriger Neffe Omar träumt davon, Fußballspieler zu werden.

Sie sind unersetzliche Individuen, nicht nur Statistiken oder Kollateralschäden, sondern Menschen, die von ihren Lieben sehr geschätzt werden.

In nur wenigen Augenblicken wurden sie auf tragische Weise für immer weggenommen.

Ich habe diese Woche tief an diese Menschen gedacht, weil ich nach zwei Wochen ohne Kommunikation endlich in der Lage war, mit meiner Familie zu sprechen. Unzählige Tränen, unzählige Sprachlosigkeit und unzähliges Schweigen scheinen die Seele eines Menschen zu verletzen.

Zu all diesem Verlust kommt noch der Morgen nach Thanksgiving, 5 Uhr morgens. In Gaza hat die Welt einen Fußballstar verloren. Alle diese Probleme lösen sich von selbst auf.

Ruhe in Frieden Omar.

Du hast nichts falsch gemacht. Ihr einziges Verbrechen besteht darin, dass Sie als palästinensisches Kind geboren wurden. Bis zum nächsten Mal, Habibie.

Lesen Sie auch:

After hearing about his cousin's death, Hani's family was devastated, but they were so cut off from the outside world that they had not even heard the news. (Despite living nearby, they had been isolated for weeks.)

Many people in Gaza were skeptical about the few humanitarian aid trucks that were allowed into the region during the ceasefire. (They knew that no loaded trucks had reached Gaza since October 7.)

Source: edition.cnn.com

Comments

Could not load content

Latest