Skip to content
EconomyNewsfoodbusiness

China is a big tea-drinking country and now has more branded cafes than the United States.

According to a report from the World Coffee Portal, China has surpassed the United States to become the world's largest branded coffee shop market in terms of the number of stores.

Ein Barista gießt Kaffee in eine Tasse in der Starbucks Select Roastery am 3. Juni 2022 in....aussiedlerbote.de
Ein Barista gießt Kaffee in eine Tasse in der Starbucks Select Roastery am 3. Juni 2022 in Shanghai..aussiedlerbote.de

China is a big tea-drinking country and now has more branded cafes than the United States.

Die Zahl der Marken-Kaffeegeschäfte in der zweitgrößten Volkswirtschaft der Welt wuchs in den vergangenen 12 Monaten um 58 Prozent auf 49.691, teilte das Forschungsunternehmen diese Woche mit.

Starbucks eröffnete in diesem Zeitraum 785 Läden in China und ist damit der zweitgrößte Anbieter von Markenkaffee nach Anzahl der Läden, fügte das weltweite Kaffeeportal hinzu. Ruixing Coffee, ein chinesisches Startup-Unternehmen, das in einen Betrugsskandal verwickelt war und vor drei Jahren an der Wall Street an die Börse ging, ist heute mit mehr als 13.000 Geschäften die größte Kaffeekette Chinas.

"Mehr als 90 Prozent der 4.000 befragten chinesischen Kaffeehauskunden trinken einmal pro Woche heißen Kaffee, während 64 Prozent mindestens einmal pro Woche Eiskaffee trinken", so das World Coffee Portal in einer Erklärung am Dienstag.

Fast 90 Prozent der befragten Verbraucher besuchen mindestens einmal pro Woche einen Coffeeshop oder bestellen dort, so der Bericht.

China hat sich trotz zahlreicher wirtschaftlicher Probleme in den letzten Jahren zu einem globalen Kraftzentrum in der Kaffeeindustrie entwickelt.

Anfang dieses Jahres gab Starbucks mehr als 200 Millionen Dollar für einen neuen Campus im Osten des Landes aus. Bei seiner Eröffnung im September sprach der Getränkeriese von seiner größten Investition in ein Kaffeeproduktions- und Vertriebszentrum außerhalb der USA.

China ist seit langem einer der wichtigsten Wachstumsmotoren für Starbucks, da es der zweitgrößte Markt weltweit und der erste Überseemarkt des Unternehmens ist.

Der Vorstandsvorsitzende Laxman Narasimhan sagte jedoch, das Unternehmen befinde sich "noch in der Anfangsphase der Entwicklung in China " und wies darauf hin, dass der Kaffeekonsum in dem Land, in dem traditionell viel Tee getrunken wird, nach wie vor relativ gering ist.

Nach Angaben des World Coffee Portal will die US-Kaffeekette bis 2025 9.000 Geschäfte in China eröffnen.

Read also:

The increase in branded cafes in China has significantly impacted the food business, with Starbucks opening 785 new locations and becoming the second-largest provider of branded coffee. Ruixing Coffee, a Chinese coffee chain affected by a scandal, remains the largest coffee chain in China with over 13,000 outlets.

Source: edition.cnn.com

Comments

Latest

Grave accusations levied against JVA staff members in Bavaria

Grave accusations levied against JVA staff members in Bavaria

Grave accusations levied against JVA staff members in Bavaria The Augsburg District Attorney's Office is currently investigating several staff members of the Augsburg-Gablingen prison (JVA) on allegations of severe prisoner mistreatment. The focus of the investigation is on claims of bodily harm in the workplace. It's

Members Public