ir al contenido

¿Pregunta acerca del asunto del "respeto familiar" o de la "dignidad ancestral"?

Una persona es acusada de intentar matar a su cónyuge, con la acusación insistiendo en que fue motivado por 'honor familiar'. Sin embargo, la defensa raises dudas múltiples y recibe respaldo del tribunal más alto de Alemania, el Tribunal Federal de Justicia

Comprender la extensión completa del caso podría haber resultado en un veredicto diferente para el...
Comprender la extensión completa del caso podría haber resultado en un veredicto diferente para el acusado.

- ¿Pregunta acerca del asunto del "respeto familiar" o de la "dignidad ancestral"?

Segunda oportunidad para un hombre de 38 años en el tribunal de Pforzheim: después de un recurso exitoso ante el Tribunal Federal de Justicia (BGH), un hombre enfrenta un nuevo juicio por el intento de asesinato de su esposa.

El tribunal había impuesto una condena de 13 años y 6 meses de prisión en la primavera del año anterior. El tribunal dictaminó que había empujado intencionalmente a su esposa, la madre de sus cuatro hijos, desde el balcón del cuarto piso de su departamento en Pforzheim en junio de 2022.

¿Fue por 'honor familiar'?

Se dice que ella cayó en el balcón de abajo. Luego, el acusado presuntamente saltó y allegedly la golpeó y estranguló. Según los vecinos, el hombre arrastró a su esposa por el pelo a través del departamento y continuó agrediendo y estrangulando en la escalera. La víctima perdió el conocimiento y el acusado huyó.

"El acusado pretendía matarla para restaurar el 'honor familiar'", afirma la fiscalía. La víctima se había separado de su esposo tres años antes.

Preocupaciones de la defensa

El acusado turco había negado los cargos en el juicio inicial. Su abogado encontró la versión del lanzamiento desde el balcón poco convincente por varias razones. Sin embargo, el recurso ante el BGH tuvo éxito por diferentes razones.

Violación de derechos procesales por el BGH

El tribunal criminal más alto de Alemania criticó el primer juicio por violar la Convención Europea de Derechos Humanos. El acusado, que solo habla alemán básico, no recibió una traducción escrita al turco del acta de acusación.

Un acusado solo puede influir efectivamente en un veredicto si entiende completamente los detalles del caso. Una traducción verbal del acta de acusación solo es satisfactoria en casos raros.

¿Qué podía comprender el acusado?

El hombre de 38 años se comunica principalmente en kurdo, según su abogado. Aprendió a leer en turco en la escuela. El BGH no descartó la posibilidad de que el veredicto pudiera haber sido influido por lagunas de información para el acusado. Presentó versiones contradictorias en varias partes en comparación con los cargos.

La víctima en protección de testigos

Veinte testigos, incluidos expertos y la víctima y uno de sus hijos, serán escuchados en siete sesiones de juicio hasta finales de septiembre. La mujer, que pasó varios días en el hospital después del ataque, está en un programa de protección de testigos.

El abogado del acusado ha expresado dudas sobre un juicio justo en el segundo juicio. Ha presentado una solicitud de recusación contra los jueces, citando signos de reticencia para aclarar los problemas en los exámenes de testigos programados con prisas.

La víctima, que es la madre de los cuatro hijos del acusado, está actualmente en un programa de protección de testigos debido a los hechos. A pesar del juicio upcoming, el abogado del acusado ha expresado preocupaciones sobre un juicio justo. Los hijos podrían encontrar difícil procesar la repetición de los horribles eventos en el tribunal.

Lea también:

Comentarios

Más reciente