ir al contenido

Opinión: En Gaza, mi madre de 71 años vigila los escombros que rodean a su familia

Hani Almadhoun describe su angustia tras descubrir que seis miembros de su familia en Gaza -incluido su hermano- murieron en un ataque aéreo israelí.

.aussiedlerbote.de
.aussiedlerbote.de

Opinión: En Gaza, mi madre de 71 años vigila los escombros que rodean a su familia

La voz de mi sobrino se quebró. Aunque me llamaba desde Grecia, no podía decir si sus palabras procedían de 8.000 kilómetros de distancia, de mis oídos o de mi propio corazón acelerado y presa del pánico.

Tardé unos segundos en asimilar la realidad de lo que estaba diciendo; algo parecido a cuando una oscura pesadilla que enterramos en lo más profundo de nuestro ser encuentra de repente voz en las palabras de otra persona, dejándonos totalmente conmocionados.

Mi hermano Majed. Su mujer Safaa. Sus hijos Riman, de 18 años, Siwar, de 13, Ali, de 7...

Y Omar, de nueve años, cuyo sueño era ser futbolista.

Los seis, miembros de mi familia.

Se fueron.

A las 5 de la mañana, dos horas antes de que entrara en vigor la tregua anunciada, un ataque aéreo israelí mató a mis seres queridos, junto con su gato favorito, "Lucky", mientras estaban tumbados en la cama. Mientras dormían o se engañaban pensando que dormían, la metralla atravesó la puerta y el techo que los habían protegido durante los últimos 45 días en Gaza. Las mismas paredes que una vez prometieron seguridad ahora aplastaban y atrapaban sus cuerpos bajo toneladas de escombros.

El escritor Hani Almadhoun con su familia en Gaza, durante una visita en verano. Sus sobrinos Omar (junto a Hani) y Ali (más cerca de la cámara) fueron algunos de los fallecidos en un ataque aéreo israelí la semana pasada.

Sólo se encontró el cuerpo de Omar, a 20 metros del lugar de la explosión. Tras esta "fortuna" de ser encontrado, el aspirante a futbolista fue enterrado apresuradamente.

Los restos de los demás miembros de mi familia siguen sin ser recuperados, mientras mi madre, de 71 años, llora en un montón de escombros, afligida por su tierno y cariñoso hijo. Espera proteger sus cuerpos de los hambrientos perros callejeros que vagan por los alrededores, temiendo que puedan profanar la santidad de su hijo, su esposa y sus preciosos hijos.

Días antes, fui yo quien comunicó la noticia de la muerte de nuestro primo a mi familia por teléfono desde Estados Unidos, sólo para descubrir que aún no se habían enterado. Viven a pocos minutos, pero llevan semanas aislados del resto de la humanidad. Lloran a los que se han ido, pero han perdido a tantos seres queridos que tienen muy poco tiempo para hacer el duelo. En cierto modo, esto rebaja el valor de la vida humana, donde la propia muerte se vuelve trágicamente abundante.

Mientras algunos celebran el exiguo número de camiones humanitarios a los que se ha permitido la entrada en Gaza durante la reciente pausa en los combates, es crucial ser conscientes de que no ha entrado ni un solo camión comercial desde el 7 de octubre. Las estanterías de los supermercados, que llevan dos meses sin poder entrar en Gaza, siguen vacías, lo que afecta gravemente a todos, desde los civiles hasta las organizaciones humanitarias, que ya están al límite de su capacidad.

El agua escasea, y los alimentos se han vuelto tan raros que una lata de atún se consideraría digna de mención, por no mencionar la multiplicación por diez de los precios de productos básicos como la levadura, la sal y las judías enlatadas. El dinero en efectivo es inútil, y la gente se ve obligada a hacer cola para comprar pan, despojada de su dignidad.

Esta es una faceta de la que rara vez se habla en Gaza: la gente no quiere limosnas, los que tienen dinero comprarían las cosas que necesitan si pudieran encontrarlas. Ahora todo el mundo se ve obligado a depender de la ayuda y no todas las organizaciones pueden prestarla eficazmente.

Antes de perder la conexión con mi madre, oí de cerca disparos y bombardeos. Mamá mencionó que el ejército israelí había destruido decenas de edificios residenciales a su alrededor, incluida la mezquita de nuestro barrio, robándoles su derecho al culto, un lugar donde buscar consuelo o rezar por los difuntos.

Esta noticia me impactó profundamente: estoy lidiando con una crisis de fe al presenciar el desarrollo de un genocidio, mientras que mi madre, que vive bajo las bombas y enterrando a sus seres queridos, sigue aferrándose a su espiritualidad.

Cuando empecé a escribir esto hace unos días, reflexionaba sobre el destino de los palestinos de Gaza y sobre cómo podría cambiar la vida si cesara este genocidio despiadado y sangriento. Demasiada gente buena ha sido asesinada sin sentido.

Me preguntaba: ¿quién ocupará el lugar de esos médicos talentosos, enfermeras atentas y personal médico compasivo que se han perdido en Gaza?

¿Quién continuará el trabajo de los curtidos y experimentados reporteros de guerra y narradores que murieron en Gaza?

Hani Almadhoun con su hermano Majed, asesinado en Gaza la semana pasada.

¿Podrá alguien reemplazar a los cientos de educadores, profesores y consejeros, algunos de los cuales perecieron en las mismas escuelas convertidas en refugios en las que educaban a los jóvenes?

¿Y qué hay de los miles de estudiantes que no volverán a la escuela ni a la universidad porque sus vidas y aspiraciones se vieron truncadas por una campaña militar despiadada y sin sentido?

¿Quién asumirá el papel de los cientos de ingenieros, creadores y constructores que perdieron la vida en los mismos edificios y calles que ayudaron a crear?

Y esos programadores, ingenieros informáticos, técnicos, empresarios, artesanos, cocineros... todos se han ido, dejando tras de sí recuerdos y un rastro de dolor.

¿Quién tendrá el valor de soñar con un futuro cuando el presente es tan incierto?

Y lo que es más importante, pensé:

¿Quién llenará el vacío dejado por los miles de madres y padres que perdieron la vida a causa de la destrucción militar israelí, dejando a Gaza destrozada y a sus gentes aterrorizadas y asustadas mientras vivan?

Una vez más, pido al presidente Joe Biden que haga todo lo que esté en su mano para detener los combates y aplicar un alto el fuego permanente, para detener la matanza antes de que otros inocentes de Gaza pierdan la vida.

Omar, el sobrino de nueve años de Hani Almadhoun, que soñaba con ser futbolista.

Se trata de personas irremplazables, no meras estadísticas o daños colaterales, sino personas profundamente queridas por sus seres queridos.

En apenas unos instantes, les han arrebatado trágicamente la vida para siempre.

Esta semana he pensado profundamente en esas personas, ya que por fin he podido hablar con mi familia tras dos semanas enteras sin comunicación. Se derramaron numerosas lágrimas, palabras no dichas y silencios que parecían arañar el alma.

Ahora, por encima de todas estas pérdidas, me encuentro con que la mañana después de Acción de Gracias, a las 5.00 a.m. en Gaza, el mundo perdió a un futbolista estrella. Y todas estas preguntas se derrumban sobre sí mismas.

Descansa en paz, Omar.

No hiciste nada malo. Tu único crimen fue haber nacido palestino.

Hasta la próxima, habibi.

Lesen Sie auch:

Fuente: edition.cnn.com

Comentarios

Más reciente