ir al contenido

Derechos de la mujer

¿Qué derechos tengo como mujer?

Los derechos de la mujer están consagrados por ley en Alemania. A pesar de ello, sigue sin haber....aussiedlerbote.de
Los derechos de la mujer están consagrados por ley en Alemania. A pesar de ello, sigue sin haber igualdad de género..aussiedlerbote.de

Derechos de la mujer

Los derechos de la mujer están consagrados por ley en muchos países, pero la igualdad sigue sin existir en la mayoría de las sociedades. En Alemania, esto es especialmente evidente en el ámbito de la igualdad de oportunidades en los negocios y la política. Otro gran problema es la violencia sexual y doméstica contra las mujeres, así como el tráfico internacional de mujeres. Aunque las mujeres ya son más visibles en Alemania en comparación con otros países, el movimiento feminista está aún muy lejos de alcanzar su objetivo.

¿Qué hay que saber?

Cuota femenina en la política y la empresa

Según la Ley General de Igualdad de Trato (AGG ), mujeres y hombres tienen los mismos derechos en Alemania. Aunque porcentualmente las mujeres tienen la misma o mayor formación y cualificación que los hombres, su número en las plantas directivas sigue siendo bajo.

Para aumentar la proporción de mujeres en puestos directivos, desde mayo de 2015 está en vigor la Ley de Igualdad de Participación de Mujeres y Hombres en Puestos Directivos (FüPoG). La ley se amplió en agosto de 2021(FüPoG II). Esta ley obliga a las grandes empresas privadas y públicas a aumentar la proporción de mujeres en sus consejos de supervisión, consejos de administración y en la alta dirección. La llamada cuota femenina ha sido objeto de muchos y diversos debates. Desde la introducción de esta ley, la proporción de mujeres en estos ámbitos ha aumentado ligeramente.

La situación es similar en la política. También aquí las mujeres están infrarrepresentadas. Aunque Alemania tuvo una canciller mujer en Angela Merkel durante 16 años, la proporción de mujeres en la política en general y en la política local en particular sigue siendo inferior a la de los hombres. Los partidos abordan la cuestión de las cuotas femeninas de distintas maneras. Algunos partidos tienen cuotas fijas, otros no. En general, sin embargo, los políticos intentan promover a las mujeres y su participación en la vida social y económica.

Si cree que está siendo discriminada por su sexo, puede pedir consejo a la Agencia Antidiscriminación en el teléfono 030 - 18555 1855. También puede encontrar centros de asesoramiento en su zona en el sitio web de la Agencia Antidiscriminación.

Puede encontrar centros de asesoramiento no gubernamentales contra la discriminación en su zona en el sitio web de la Asociación Alemana contra la Discriminación.

Salarios más bajos y trabajo no remunerado

Por término medio, las mujeres ganan menos que los hombres en Alemania. Esto se debe en parte a que trabajan en ámbitos peor remunerados, como los empleos en el sector social. Pero las mujeres también suelen ganar menos que sus colegas masculinos por el mismo trabajo. Los políticos llevan años debatiendo diversas propuestas para lograr una mayor igualdad salarial, pero hasta ahora no han cambiado mucho las cosas. Todos los años se organiza el Día de la Igualdad Salarial para concienciar sobre este problema.

Además, las mujeres siguen siendo las principales responsables del hogar, de la educación de los hijos y del cuidado de familiares enfermos o ancianos. Un trabajo no remunerado y que, por tanto, a menudo ni siquiera se percibe como trabajo. Lo mismo ocurre con el voluntariado social y cultural, que también realizan mayoritariamente las mujeres.

Aunque cada vez trabajan más mujeres, en muchas familias alemanas sigue vigente el modelo del hombre como sustentador principal, que no tiene que contribuir al hogar.

Un primer paso para encontrar un trabajo bien remunerado en Alemania es aprender alemán. Además de los cursos normales de integración, la BAMF ofrece cursos especiales para padres y mujeres. Aquí también puede obtener información sobre guarderías y el sistema escolar. En su lugar de residencia, puede obtener información en los centros de asesoramiento sobre migración, las autoridades de inmigración, las agencias de empleo, las oficinas de empleo o directamente en las escuelas que ofrecen cursos de integración. Puede encontrar las escuelas en bamf.de.

En stark-im-beruf. de puede encontrar centros de asesoramiento en su zona que ayudan a las madres a (re)incorporarse al mundo laboral. Algunos de estos centros de asesoramiento también están dirigidos específicamente a mujeres refugiadas.

Derecho a la interrupción del embarazo

En Alemania tiene derecho a interrumpir su embarazo en determinadas condiciones. Sólo se puede abortar en las primeras doce semanas de embarazo, tras un asesoramiento sobre el conflicto del embarazo y bajo supervisión médica. Después de las doce primeras semanas, el aborto sólo es posible en casos excepcionales. Más información en nuestro capítulo sobre el embarazo.

Si alguien quiere obligarte a abortar o tienes dudas sobre un posible aborto, ponte en contacto con el teléfono de ayuda a embarazadas necesitadas: 0800 40 40 020. También puedes encontrar un centro de asesoramiento cercano en familienplanung.de.

Prohibición de la mutilación genital

La mutilación genital femenina (MGF) está prohibida en Alemania. Desde septiembre de 2013, la MGF también se castiga con penas de prisión en Alemania(artículo 226A del Código Penal). Las llamadas "circuncisiones de vacaciones", en las que los padres se llevan a su hija de Alemania a otro país para realizar la circuncisión, también están perseguidas por la legislación penal alemana. Desde 2005, la MGF puede ser motivo de asilo en Alemania como persecución específica de género. Sin embargo, no hay muchas mujeres a las que se reconozca realmente como solicitantes de asilo o "refugiadas" por este motivo.

Las secuelas de la MGF pueden incluir Incontinencia, dolor, hemorragias abundantes, complicaciones durante las relaciones sexuales y el parto, infertilidad, riesgo de infección por VIH y hepatitis, envenenamiento de la sangre y tétanos, shock, trauma psicológico y depresión. La satisfacción sexual tampoco suele ser posible tras la MGF. Muchas niñas mueren durante la mutilación o a consecuencia de ella.

Si te ves afectada o amenazada por la MGF, ponte en contacto con la línea de ayuda 08000 11 60 16. El personal de la línea de ayuda está a tu disposición día y noche y en varios idiomas.

En Alemania es posible reconstruir el clítoris. Esta operación reconstructiva puede ser realizada por cirujanos plásticos. Pida consejo a un ginecólogo. En Berlín se ha fundado un "Centro para víctimas de mutilación genital"(Desert Flower Center Waldfriede - DFC). Aquí se tratan de forma anónima y gratuita no solo las secuelas físicas, sino también las psicológicas. Para ello no se necesita seguro médico.

Razones específicas de las mujeres para huir

Hay tipos de persecución que amenazan exclusivamente a las mujeres o que afectan a las mujeres en mayor medida que a los hombres. Las razones específicas de las mujeres para huir son principalmente las siguientes:

  • Actos de violencia específicos de las mujeres en el contexto de la persecución debida a la actividad política o a la afiliación étnica o religiosa (por ejemplo, secuestro, esclavitud y violación de mujeres yazidíes por las milicias terroristas del EI en Irak).
  • La persecución de mujeres mediante, por ejemplo, la tortura, la lapidación o el aborto forzado, o la amenaza de ello, con el fin de imponer normas y conceptos morales imperantes.
  • La persecución de mujeres en la esfera privada tolerada por el Estado como consecuencia del papel subordinado de la mujer en la sociedad. Se trata, por ejemplo, de la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado o el matrimonio infantil, la prostitución forzada, la violencia sexual, los ataques con ácido o la trata de mujeres y niñas.

Si es usted víctima de una persecución específica contra la mujer, puede solicitar una entrevistadora y una intérprete en la BAMF para su entrevista en el procedimiento de asilo. Es aconsejable que acuda previamente a un centro de asesoramiento o a un abogado y pida consejo. Los motivos de huida específicos de las mujeres rara vez son aceptados por la BAMF como motivo de asilo o de reconocimiento de la condición de refugiado. Puede encontrar centros de asesoramiento en su ciudad en proasyl.de. Encontrará más información sobre el procedimiento de asilo en nuestro capítulo"Procedimiento de asilo".

Matrimonio infantil

Cualquier matrimonio estatal o religioso en el que uno de los dos contrayentes sea menor de 18 años se conoce como matrimonio infantil.

Desde julio de 2017, la edad de consentimiento para contraer matrimonio en Alemania es solo de 18 años. Existe la correspondiente ley contra el matrimonio infantil. Las normas para tratar los matrimonios infantiles celebrados en el extranjero también se han vuelto más estrictas. Un matrimonio en el que al menos uno de los cónyuges tenía menos de 16 años en el momento de contraer matrimonio es automáticamente nulo. Los matrimonios entre personas de 16 y 18 años se anulan por orden judicial, salvo en determinados casos de penuria. Los matrimonios infantiles afectan principalmente a las niñas.

Además de los matrimonios infantiles, los matrimonios forzados son también un problema importante. Si el matrimonio se contrae contra la voluntad de al menos uno de los cónyuges, se habla de matrimonio forzado. No es lo mismo que un matrimonio concertado. Un matrimonio concertado lo organiza la familia o una agencia matrimonial, pero con el consentimiento de ambos cónyuges. Desde febrero de 2015, los matrimonios forzados se consideran un caso especialmente grave de coacción(artículo 240 del Código Penal alemán) y son punibles en Alemania.

La reagrupación familiar con cónyuges residentes en Alemania solo es posible si no se trata de un matrimonio forzado. Si hay una gran diferencia de edad o si se sospecha que los dos cónyuges apenas se conocen, las autoridades examinarán el matrimonio.

Si te ves afectado o amenazado por el matrimonio infantil o el matrimonio forzado, puedes ponerte en contacto con la línea directa de crisis contra el matrimonio forzado de Baja Sajonia en el 0800 06 67 88 8 o por correo electrónico en [email protected]. El personal está disponible de lunes a jueves de 9.00 a 16.00 horas y los viernes de 9.00 a 13.00 horas. Hablan varios idiomas. También puede llamar al teléfono de ayuda 08000 11 60 16. El personal del teléfono de ayuda está disponible día y noche y en muchos idiomas.

Prostitución y trata de mujeres

La prostitución es legal en Alemania desde 2001 y es una profesión legítima. La modificación de la ley pretendía proteger mejor a las trabajadoras del sexo al tipificar como delito penal su explotación. Desgraciadamente, la ley no tuvo el efecto deseado y la explotación y la trata de seres humanos siguen siendo un grave problema.

La trata de seres humanos y de mujeres es un grave delito contra los derechos humanos. En la Directiva de la UE contra la trata de seres humanos se describe como una forma moderna de esclavitud.

Si se ve afectada por la trata de mujeres, puede ponerse en contacto con el teléfono de ayuda 08000 11 60 16. El personal de la línea de ayuda está disponible día y noche y en varios idiomas.

Violencia contra las mujeres

La violencia contra las mujeres tiene muchas caras y, por desgracia, ocurre muy a menudo. La violencia doméstica, en particular, es un problema grave. Según una encuesta del Ministerio Federal de Familia, Tercera Edad, Mujer y Juventud(BMFSFJ), una de cada cuatro mujeres en Alemania ha sufrido violencia doméstica al menos una vez en su vida. Para proteger mejor a estas mujeres, desde 2002 está en vigor la Ley de Protección contra la Violencia. Esta ley permite a la policía tomar medidas para proteger a la mujer afectada inmediatamente y sin orden judicial. Por ejemplo, el agresor puede ser expulsado inmediatamente del domicilio compartido.

Pero, ¿cómo se define la violencia contra las mujeres? Según la Declaración de la ONU sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, ésta incluye todo acto por el cual se inflige a una mujer daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico por el hecho de ser mujer. También incluye la amenaza de tales actos de violencia, la coacción y la privación arbitraria de libertad. Si se encierra a una mujer contra su voluntad, ya sea en un espacio privado o público, se trata de una privación de libertad.

En Alemania hay muchos puntos de contacto para mujeres que han sufrido violencia física, psicológica o sexual. Pueden ser centros de asesoramiento o casas de acogida para mujeres. Un refugio para mujeres es una casa donde las mujeres afectadas por la violencia pueden encontrar protección. Pueden permanecer allí hasta que se resuelva su situación. Las direcciones son secretas, lo que significa que nadie puede encontrarte allí. Lamentablemente, las casas de acogida para mujeres no existen en todas partes y a veces no hay espacio disponible, pero el personal de allí te ayudará en cualquier caso. En www.frauen -gegen-gewalt.de y frauenhauskoordinierung.de puedes buscar un centro de asesoramiento en tu idioma o una casa de acogida para mujeres en tu zona. También hay un teléfono de ayuda al que puedes llamar en cualquier momento. Puede llamar al 08000 116 016 día y noche para hablar con el personal en varios idiomas.

Encontrará más información sobre el tema de la violencia doméstica en nuestro capítulo"Violencia doméstica".

Violencia sexualizada: violación, agresión sexual y acoso

La transición del acoso sexual a la coacción o la violación suele ser borrosa.

La coacción sexual se refiere a actos que se llevan a cabo contra la voluntad de la víctima mediante la fuerza o la amenaza de fuerza. La forma más extrema de coacción sexual es la violación.

El acoso sexual se produce cuando un desconocido, pariente, amigo, colega o jefe te toca en público, en casa o en el trabajo contra tu voluntad.

  • tocarte contra tu voluntad,
  • te miran fijamente,
  • te insultan verbalmente,
  • que te obliguen a mantener relaciones sexuales,
  • que te obliguen a ver cómo otros mantienen relaciones sexuales,
  • tener que escuchar comentarios insultantes sobre su sexo o género o
  • recibir insultos inapropiados e indecorosos.

El acoso sexual(§184i StGB), la coacción o la violación(§177 StGB) son delitos penales en Alemania y en muchos otros países. Puedes acudir directamente a la policía o ponerte en contacto con un centro de asesoramiento, incluso de forma anónima.

Muchas mujeres que han tenido que huir de sus países de origen son víctimas de violencia sexual tanto durante la huida como después de llegar a Alemania. Si quieres hablar de tus experiencias, puedes encontrar ayuda en centros de asesoramiento y terapia. Si sufres acoso o amenazas, por ejemplo en tu residencia de estudiantes, puedes ponerte en contacto con los trabajadores sociales de la residencia o con un centro de asesoramiento independiente. Tienes derecho a un alojamiento seguro.

En www.frauen -gegen-gewalt.de y frauenhauskoordinierung.de puedes buscar un centro de asesoramiento en tu idioma o un centro de acogida para mujeres en tu zona. También hay un teléfono de ayuda al que puedes llamar en cualquier momento. Puede llamar al 08000 116 016 día y noche para hablar con el personal en varios idiomas.

Importante: Según una encuesta de YouGov, la mitad de las mujeres alemanas han sufrido acoso sexual al menos una vez. Sin embargo, muchas tienen miedo o vergüenza de denunciar el acoso.

Hay muchas campañas que pretenden concienciar sobre estos problemas. Un ejemplo actual es #metoo. Estas campañas demuestran lo importante que es que alcemos la voz y hagamos visible la violencia sexual.

Importante

En Alemania hay muchos puntos de contacto para mujeres que han sufrido violencia física, psicológica o sexual. Pueden ser centros de asesoramiento o refugios para mujeres. Un refugio para mujeres es una casa donde las mujeres afectadas por la violencia pueden encontrar protección. Pueden permanecer allí hasta que se resuelva su situación. Las direcciones son secretas, lo que significa que nadie puede encontrarte allí. En www.frauen -gegen-gewalt.de y frauenhauskoordinierung.de puedes buscar un centro de asesoramiento en tu idioma o una casa de acogida para mujeres en tu zona. También hay un teléfono de ayuda al que puedes llamar en cualquier momento. Puede llamar al 08000 116 016 día y noche para hablar con el personal en varios idiomas.

Fuente: handbookgermany.de

Comentarios

Más reciente