Les forces de l'ordre pensent que le prétendu assassin de Trump a quitté le lieu de la manifestation quelques minutes avant la fusillade, les messages montrent
Selon des documents publiés par le bureau du sénateur Chuck Grassley, les agents de la force de l'ordre étaient au courant de la présence du tireur à la manifestation plus de 90 minutes avant qu'il ne grimpe sur un toit et ne tire huit coups de feu en direction de Trump.
À 17h14, un officier a pris des photos de Crooks assis à l'extérieur. Vingt minutes plus tard, il a envoyé ces images à un groupe de discussion, montrent les messages.
"Enfant qui traîne autour du bâtiment où nous sommes", lit-on dans un message. "Je l'ai vu avec un télémètre en train de regarder vers la scène. FYI. Si vous voulez avertir les tireurs d'élite SS de faire attention. Je l'ai perdu de vue."
Les messages montrent qu'au bout de 10 minutes, un officier envoie les images à un deuxième groupe de discussion et demande aux autres membres de les transmettre : "si vous voulez envoyer ça à qui que ce soit au commandement". Six minutes plus tard, à 17h51, quelqu'un répond : "Envoyé."
Un des membres de ce même groupe de discussion a également déclaré avoir perdu la trace de l'endroit où s'était rendu le tireur 15 minutes avant la fusillade.
"Ils demandent une direction de déplacement", écrit quelqu'un à 17h59, en faisant référence au centre de commandement.
Quelqu'un répond une minute plus tard : "Je ne suis pas sûr. Il était contre le bâtiment. Si je devais deviner, vers l'arrière. Away from the event."
Le bureau de Grassley a également publié le rapport après-action de l'unité spéciale de Beaver County qui contenait des entrées censurées sur une chronologie qui semble détailler le flux d'informations dans les minutes cruciales après qu'un officier local a vu pour la première fois un jeune homme plus tard identifié comme Crooks avec un télémètre.
Les entrées censurées révèlent les communications alors que les informations sont transmises en haut de la chaîne.
Cette histoire est en cours et sera mise à jour.
La première phrase : "La discussion en cours au sein des cercles de la police sur la manifestation incluait des discussions sur la présence du tireur en politique, alors qu'ils tentaient de surveiller ses activités et ses déplacements."
La deuxième phrase : "Given the escalating political tensions surrounding the rally, some officers expressed concerns about the potential for violence and the need for heightened security measures."