Готичная история: стук из гроба на кладбище всполошил полицию

Немцев по праву считают мастерами страшных сказок — взять хотя бы братьев Гримм. Но житель городка Лосхайм (Саар) взаправду пережил ситуацию почище страшилок.

56-летний мужчина пришёл на кладбище, чтобы почтить память умершего отца, рассказывает издание Bild. Когда он стоял у могилы, из-под соседней плиты вдруг послышался явственный стук. Судя по надписи на граните, внутри находилась женщина. Захоронение было свежим, и мужчину взяла оторопь: он стал подозревать, что в этом месте закопали заживо человека.

Внезапный звонок в отделение полиции поставил на ноги и офицеров, и спасателей. Учитывая то, что «зловещей» могиле было всего несколько дней, слова перепуганного гражданина вызывали доверие. Полицейские уведомили родственников погибшей о возможности эксгумации.

Тем временем следователь навёл справки об умершей. Это оказалась 79-летняя женщина, умершая неделю назад. Перед смертью она долго болела, а после остановки сердца была отвезена на вскрытие и около суток пролежала в морге, пока тело полностью не остыло. Более того, затем ещё четыре дня труп находился в холодильнике при температуре чуть выше нуля. Так, выяснилось, что в раскопке могилы не было необходимости: пожилая фрау физически не могла стучать.

Впрочем, невольного свидетеля звукового шоу аргументы полиции не успокоили: ведь он отчётливо слышал стук! Криминалисты предполагают, что такие звуки могла издавать древесина гроба, которая треснула под давлением почвы (полутораметровая глубина вполне могла вызвать такой эффект). Ещё один вариант: просела почва, и несколько камней с шумом скатились вниз.

Кстати
Сколько времени человек может продержаться в закопанном гробу?

На этот вопрос ответил эксперт – Петер Вильгельм (Peter Wilhelm), главный редактор специализированного издания Bestatter heute («Гробовщик сегодня»). По его словам, в среднем размеры гроба 200×60×70 см, ещё примерно 20% пространства занимает внутренняя обшивка и декор. В зависимости от габаритов человека, кислорода в гробу ему может хватить на период от 25 до 90 минут.

Foto: shutterstock.com

Саар: немецкая земля – французские привычки

Исторически сложилось, что часть Саара дважды была под властью французов. Этот факт отразился, как на культуре региона в целом, так и на его кухне. На некоторых магазинах вывески напечатаны на двух языках, можно услышать французский говор. Здесь любят вина, свежую выпечку и кофе. Признаком качества саарской еды является самая большая концентрация ресторанов, награжденных звездой Мишлена, в расчете на количество населения.

Сейчас, в сезон барбекю, многих саарцев можно увидеть на природе за приготовлением швенкера. Швенкер – это свиное мясо, которое жарят на огне в виде стейков. Наверно, самым удачным временем, чтобы совершить гастрономическое путешествие в Саар и попробовать местный «шашлык» швенкер является первая неделя июня. Тогда в городе Саарлуи отмечают традиционный праздник Эммес.

Мясо для швенкера маринуют за сутки до приготовления. Лучше брать свиную шею. Для маринада понадобится растительное масло, немного горчицы и много лука (5 луковиц на килограмм мяса), чеснок, пара ягод можжевельника и приправы: черный перец, орегано, тимьян, паприка и другие – на ваш вкус.

Несмотря на французское пристрастие к винам, в Сааре предлагают в основном немецкие сорта напитка, например рислинг. Кстати, и пиво в регионе готовят неплохое.

Что касается немецких традиционных блюд, то в Сааре стоит попробовать клецки, свиное жаркое и картофель.

Эта федеральная земля интересна своим историческим и культурным наследием. Регион известен единственным хорошо сохранившимся доменным заводом. Теперь он находится под защитой ЮНЕСКО. В столице Саара Саарбюккене расположен старинный замок, в котором находится один из самых богатых музеев Германии. Также интересно посмотреть на 500-летний каменный мост.

Есть здесь и другой замок, правда полуразрушенный – Монклер, также метлахское аббатство, которое является историческим памятником. Großer Stiefel, что в переводе с немецкого означает «большой сапог», – это природное чудо, скала в форме перевернутого сапога. В кельтские времена она была местом религиозного поклонения.

Если вам уже интересно – смело собирайте чемоданы. Добраться до Саара не сложно. За 15 километров от центра Саарбрюккена расположен международный аэропорт. Также туда курсируют высокоскоростные поезда LGV Est.

 Foto: shutterstock.com

Saarmojis: в федеральной земле Саар придумали собственные эмоджи

Люди, живущие в самой маленькой федеральной земле Германии, Саар, гордятся своим домом, пивной культурой и барбекю. Теперь у саарцев появилась возможность выразить любовь к малой родине весьма оригинальным и современным путем – через уникальные эмоджи.

Небольшая юго-западная федеральная земля Саар граничит с Францией и Люксембургом. Регион известен своим франкофильным уклоном, любовью к вину и еде – особенно болонскими колбасками. Также жители Саара общаются между собой на специфическом местном диалекте. Население федеральной земли, на немецком языке – Saarländer, описывает себя как расслабленных людей, желающих жить в свое удовольствие.

На этой неделе появилась возможность раскрыть все эти нюансы региона с помощью почти 400 недавно разработанных эмоджи.

«Мы, Saarländer, очень тесно связаны с нашим домом и гордимся его уникальными особенностями. Пришло время найти путь проявления этой уникальности с помощью цифровой коммуникации», – заявил на официальной презентации новой коллекции смайлов журналист Зимрит Хоксхай.

Господин Хоксхай был первым человеком, который предложил идею создания «Saarmojis» – визуальных символов, изображающих пищу, здания, деятельность и высказывания, характерные для самого маленького региона Германии. Эти эможджи были впоследствии созданы художниками Ольгой Гюнтер и Стефаном Греннером.

Мультимедийные значки разделены на 12 категорий, включая еду и питье, спорт, настроение и поговорки. Например, загружаемое приложение включает в себя дюжину вариантов Lyoner-Wurst, которая является одним из нескольких немецких названий для болонских колбасок. Каждая «колбасная» эмоджи выражает разные настроения. Кроме того, пользователи социальных медиа могут отправлять изображения специфических для региона фраз, таких как «Saacre bleu» (игра слов на французском sacre bleu) или «Hauptsach gudd gess» («Главное, чтобы еда была хорошей»).

Хотя участники проекта заявляют, что Саар является первой федеральной землей, имеющей собственную коллекцию эмоджи, похожий проект был представлен в Гамбурге еще в 2016 году.

Зимрит Хоксхай надеется, что эта идея распространится на другие регионы Германии. Почему бы и нет? В конце концов, рекламный лозунг Федеральной земли Саар гласит: «Все большое начинается из чего-то малого».

Foto: shutterstock.com
OknoEu.de
Используя этот сайт, вы даёте своё согласие на использование файлов cookie. Это необходимо для нормального функционирования сайта. Дополнительно.