От Казахстана до Гарварда: российская немка в поисках идентичности

В прошлом году в литературных кругах России появилось новое имя – Ольга Брейнингер. Писательница родилась в семье поволжских немцев, за 30 лет она сменила несколько стран и попробовала разные виды деятельности, вплоть до преподавателя престижнейшего университета США. Длительные поиски себя вылились в книгу «В Советском Союзе не было аддерола», повествующую о поиске идентичности российских немцев и эмигрантов вообще, глазами самой писательницы, поскольку произведения Ольги Брейнингер в большой степени автобиографичны.

Предки писательницы были из первых немецких колонистов и приехали в Россию около 300 лет назад. Семья Брайнингер прошла через ужасы депортации и оказалась в Казахстане. Все это время они, как и многие потомки колонистов, старались сохранить свою немецкую идентичность, но когда в 90-х им удалось эмигрировать в Германию, пришло ошеломляющее ощущение того, насколько далек этнос, продолживший свое формирование в Российской империи и СССР от немцев, предки которых не покидали родину. «Они осознали, что ты здесь тоже другой, и образовался целый пласт людей, которые зависли, оказались не там и не здесь», – говорит Ольга Брейнингер.

«Этот роман о том, как постсоветское вписывается в глобальное пространство».

Дебютная книга писательницы в большей части рассказывает именно об этом – об инаковости, отличии от других и поисках себя. Она описывает трагические аспекты глобализации, когда для людей открыт весь мир, но в этом многообразии они могут потерять индивидуальность.

Очень удачным ходом оказалось рассказать историю через путь главной героини – российской немки, которая, как и автор, родилась в Казахстане, жила в Германии и Америке, училась в России, Англии и США, побывала в Чечне. Как говорит сама писательница: «Этот роман о том, как постсоветское вписывается в глобальное пространство».

Некоторые критики говорят о небольшой гиперболизации – преувеличении трагичности ситуации. Но большинство все же сходятся на мысли, что книга (как роман, так и рассказы) написана интересно и показывает реальность и трансформацию современного мира с необычной точки зрения.

Сейчас Ольга Брейнингер преподает русскую литературу в Гарвардском университете, пишет докторскую диссертацию. Что касается творческих планов, то писательница упоминала, что по рассказам бабушки еще в 17 лет она написала роман о трагической истории своей семьи, столкнувшейся с репрессиями и депортацией. Это произведение даже было опубликовано в журнале, но сама Ольга считает его недоработанным, поскольку во время написания у нее не было достаточно опыта. Тем не менее, автор говорит, что однажды еще вернется к этой теме и напишет роман о потомках немецких колонистов.

 Foto: www.inspire-writing.com

Литература глазами художников: открылась выставка-иллюстрация романов Ремарка

Первая мировая война закончилась 100 лет назад, тем не менее, ее отголоски в произведениях искусства до сих пор впечатляют человечество. Но, что если посмотреть на эту трагедию не через призму только литературы или изобразительного искусства, а соединить несколько произведений для более глубокого восприятия исторических событий и человеческих переживаний? Этим вопросом задались художники Петер Айкмайер (Peter Eickmeyer) и Габи фон Борстель (Gabi von Borstel), и решили посвятить экспозицию единению слова и рисунка.

Выставка под названием «На Западном фронте без перемен» – роман Ремарка в тексте и картинах» открылась на этой неделе в Любеке в музее «Дом Будденброков» (Buddenbrookhaus). Кроме полотен на ней представлены документальные фотографии той эпохи. Например, наряду с картиной Петера Айкмайера «Противогаз» выставлен снимок, изображающий распыление ядовитого газа на полях Первой мировой войны. Что касается картины Айкмайера, то она весьма мрачная, преобладает черный цвет и видны бледные очертания людей, обезличненных, в противогазах, чем-то напоминающих средневековые маски докторов, боровшихся с чумой. Нужно сказать, что это очень символично, ведь Первую мировую войну еще называли «коричневой чумой».

Еще одна интересная картина, представленная в новой экспозиции – это «Зеркало войны». На ней изображена часть лица – виден лишь глаз и переносица. Не смотря на минималистичность композиции, она наполнена многими смыслами. Так, единственный глаз полон ужаса, он широко раскрыт и в нем отражен взрыв. Зеркало души стало зеркалом войны.

Полотно «Маковое поле» изображает живописный пейзаж Фландрии. Ярким контрастом к природной красоте и спокойствию является одинокая фигура солдата, опустившего голову. Он стоит среди поля и смотрит на землю, в которой похоронены его товарищи. На местах кровопролития выросли красные маки. Солдаты стали грустными цветами.

Впервые часть романа Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» опубликовали в 1928 году в газете «Vossische Zeitung». Через год он вышел отдельной книгой. С приходом к власти национал-социалистов Ремарку пришлось выехать из Германии. Позже легендарный роман был сожжен нацистами вместе с другими, «запрещенными» тогда книгами.

Выставка, организованная при поддержке Buddenbrookhaus и Центра RemarqueFriedenszentrum продлиться до 15 апреля. Посетить экспозицию можно за 7, 50 евро.

Foto: shutterstock.com
OknoEu.de
Используя этот сайт, вы даёте своё согласие на использование файлов cookie. Это необходимо для нормального функционирования сайта. Дополнительно.