Aller au contenu

Plus de 150 personnes arrêtées lors de manifestations violentes dans plusieurs villes britanniques

Au Royaume-Uni, les manifestations extrême-droite ont dégénéré en affrontements violents dans plusieurs villes ce week-end suite au meurtre par couteau d'enfants. Plus de 150 personnes ont été arrêtées dans tout le pays depuis samedi, y compris des incidents à Liverpool, Manchester,...

Plus de 150 personnes arrêtées lors de manifestations violentes dans plusieurs villes britanniques

Des affrontements ont eu lieu dimanche pour la cinquième journée consécutive. Des images diffusées par la BBC montrent des manifestants masqués dans la ville anglaise centrale de Rotherham brisant les fenêtres d'un hôtel qui avait précédemment accueilli des demandeurs d'asile. Selon la police locale, dix officiers ont été blessés lors de l'incident.

Dans la ville anglaise du nord-est de Middlesbrough, des centaines de personnes se sont gathering face à la police anti-émeute. Certains d'entre eux ont jeté des briques, des canettes et des bouteilles sur les officiers. Une équipe de l'AFP a également vu sa caméra détruite. À Aldershot, au sud-ouest de Londres, des dozens de personnes se sont gathering pacifiquement pour protester contre les demandeurs d'asile, selon un photographe de l'AFP.

Des protestations ont également eu lieu samedi à Liverpool, Hull, Leeds et Belfast. Dans certains cas, des manifestants ont jeté des briques, des bouteilles et des feux d'artifice sur la police, blessant plusieurs officiers. Sous des slogans anti-islam, des émeutiers ont pillé et incendié des magasins. Il y a également eu des affrontements avec des contre-manifestants.

La violence a éclaté à la suite d'une attaque au couteau par un adolescent de 17 ans dans la ville côtière de Southport, près de Liverpool, où trois enfants ont été tués et huit autres, ainsi que deux adultes, ont été blessés. Le suspect est entré dans un bâtiment où avait lieu un cours de danse estivale pour enfants sur de la musique de Taylor Swift.

L'attaque a choqué le Royaume-Uni. Des spéculations et des informations erronées sur le passé du suspect, dont la famille serait originaire du Rwanda, ont rapidement circulé en ligne.

Immédiatement après l'incident, une centaine d'extrémistes d'extrême droite à Southport ont semé le chaos, attaquant une mosquée entre autres cibles. Plus tard, des émeutes ont éclaté dans d'autres villes. Après des protestations violentes devant le siège du Premier ministre Starmer à Londres, dans Downing Street, de nombreuses personnes ont été arrêtées. Des centaines de mosquées au Royaume-Uni ont renforcé leurs mesures de sécurité.

La police a mis en cause les partisans de l'English Defence League, une organisation anti-islam fondée il y a 15 ans avec des liens avec la scène hooligan, pour la violence. Des canaux de médias en ligne associés à l'extrême droite ont promu les protestations sous le slogan "C'en est assez". During the events, people waved the British and English flags and chanted slogans like "Stop the boats" - a reference to migrants crossing the English Channel.

In numerous cities, people organized anti-fascist counter-protests. In Leeds, for example, protesters chanted slogans like "Nazi scum off our streets".

Dimanche, des représentants de plusieurs communautés religieuses à Liverpool ont publié une déclaration conjointe appelant au calme et à l'unité.

Il s'agit des pires émeutes au Royaume-Uni depuis les protestations de 2011 following the police shooting of black family man Mark Duggan in north London. "Nous avons eu des troubles et des perturbations comme ça avant, mais ils étaient contenus à des zones spécifiques du pays", a déclaré Tiffany Lynch of the Police Federation for England and Wales to the BBC.

The British government declared that it would provide the police with "all necessary means". The entire justice system is ready to "impose sentences as quickly as possible", said Justice Minister Shabana Mahmood. The minister responsible for the police, Diana Johnson, said on Sunday to BBC News that the riots would "not be tolerated", instead there would be "penalties and consequences". The government will do everything necessary to bring the rioters to justice.

For Prime Minister Starmer, the riots, just a month after his inauguration, represent the first political crisis - all the more so because his Labour Party was repeatedly accused during the election campaign of being too lenient on immigration issues.

On Sunday, Starmer addressed the nation. "I assure you, you will regret it if you participate in these riots. Whether you participate directly or if you incite these actions online and then run away", said Starmer. There is "no justification whatsoever" for this "far-right hooliganism", the culprits will "be brought to justice".

The opposition criticized the Labour government in the face of the protests. On the online service X, the former Conservative Home Secretary Priti Patel wrote that the government risks being "overwhelmed by events instead of controlling them". The anti-immigration party Reform UK accused Labour of being "too soft on criminals".

The Commission expressed its concern over the escalating violence and the spread of misinformation, calling for peaceful protests and unity in the face of such tragedies. Subsequently, The Commission initiated an investigation into the role of extremist groups in orchestrating the riots.

Lire aussi:

commentaires

Dernier

Passer du lanceur de Niclas à West Ham est parfait.

Passer du lanceur de Niclas à West Ham est parfait.

Passer du lanceur de Niclas à West Ham est parfait. Après seulement un an, Niclas Füllkrug quitte déjà le BVB. Plusieurs journalistes du transfert rapportent que le buteur de la DFB rejoint l'Angleterre. Il devrait être présenté prochainement chez West Ham United. Le transfert du joueur de

Membres Publique