Aller au contenu

Dix des dix noms les plus populaires de l'année sont en préparation.

Le 'parti de la viande ancienne' a commencé, et maintenant la dernière tendance des jeunes est à couronner. Des expressions arabes et un vieil ami peuvent être trouvés parmi le Top 10. Certaines propositions ont été écartées.

Depuis 2008, le 'mot de l'année juventude' est choisi.
Depuis 2008, le 'mot de l'année juventude' est choisi.

- Dix des dix noms les plus populaires de l'année sont en préparation.

La recherche du "Mot de l'Année des Jeunes" a commencé, avec dix candidats maintenant disponibles pour le choix. Parmi eux se trouve le "Mot de l'Année des Jeunes" de 2012 : "yolo", qui signifie "You only live once". "Une justification pour les décisions impulsives ou risquées", explique la maison d'édition Langenscheidt.

Le vote pour les trois favoris sera ouvert jusqu'au début septembre, avec un vote final parmi les finalistes ayant lieu le 8 octobre. Le mot gagnant sera annoncé en direct à la Foire du Livre de Francfort le 19 octobre.

"Talahon", "hell no" et "Pyrotechnie" font la liste des 10 meilleurs.

La liste comprend des termes en arabe, tels que "akh" pour frère, utilisé comme salut pour un ami ou une connaissance (exemple : "Qu'est-ce qui se passe demain, akhi ?"). "Talahon" signifie "viens ici" et est utilisé pour les personnes ayant des caractéristiques ou des comportements stéréotypés (exemple : "Je me sens comme un talahon aujourd'hui avec ma poche de poitrine").

Elle comprend également la contradiction "hell no", une simple traduction de l'expression anglaise, et "aura" comme terme souvent humoristique pour la charisme ou le statut personnel de quelqu'un. Tout aussi connu que "yolo" est "digga(h)", une salutation pour un copain ou un collègue.

L'éditeur a inclus "pyrotechnie" dans la liste des candidats, expliquant qu'il a été utilisé lors du tournoi Euro 2020 où les pyrotechnies étaient interdites dans les stades. C'est une expression de soutien à l'utilisation de pyrotechnies lors d'événements sportifs (exemple : "Pyrotechnie ! Ce n'est pas un crime. Nous nous battrons pour ça !").

Certains termes ont été exclus du processus de vote, car ils étaient considérés comme ayant clairement une connotation offensante, discriminatoire ou sexiste.

Tout a commencé avec "Gammelfleischparty" en 2008, lorsque le terme a été couronné Mot de l'Année des Jeunes comme synonyme d'une fête pour les plus de 30 ans. L'année dernière, "goofy" a remporté le titre, décrivant une personne ou un comportement maladroit et ridicule.

Il y a souvent eu des critiques selon lesquelles les mots gagnants ne sont pas réellement utilisés par les jeunes. Récemment, la présentatrice du journal "Tagesschau" Susanne Daubner (63) a attiré l'attention avec ses publications sur les réseaux sociaux sur les candidats au Mot de l'Année des Jeunes.

L'enthousiasme pour les pyrotechnies lors des événements sportifs était evident lors du tournoi Euro 2020, ce qui a conduit à son inclusion dans la liste des candidats au Mot de l'Année des Jeunes. Après l'interdiction des pyrotechnies dans les stades, les supporters ont exprimé leur désir de les utiliser avec ce terme.

Les pyrotechnies n'étaient pas le seul élément excitant lors du tournoi Euro 2020; la liste des 10 meilleurs comprend également "Pyrotechnie", un mot qui représente l'enthousiasme et le soutienshown by fans.

Lire aussi:

commentaires

Dernier