Иностранным медсестрам, работающим в Германии, необходимо выучить широкий спектр разговорных и технических терминов для выполнения своей работы. Но эксперты говорят, что культурные различия и отсутствие стандартизированных требований еще больше усугубляют проблему.

Иностранные медсестры в Германии: языковой и культурный барьер 

Иностранные медсестры в Германии: языковой и культурный барьер

Система здравоохранения Германии в значительной степени зависит от иностранных медсестер. Федеральное агентство по трудоустройству сообщило, что доля иностранных медсестер значительно выросла за последние десять лет (до 16 процентов по состоянию на 2023 год и продолжает расти).

Читайте также: Сколько зарабатывает детская медсестра в Германии

Однако иностранные медсестры и сиделки сталкиваются с трудностями на работе из-за незнания немецкого языка, а также с другими системными проблемами, такими как признание их иностранных квалификаций.

В некоторых случаях иностранные медсестры приступают к работе, еще изучая немецкий язык, сообщили в Немецком совете медсестер (DBfK) радиостанции Deutschlandfunk.

Это создает проблемы как для самих медсестер, так и для их немецких коллег, которым приходится обучать своих коллег техническому языку в дополнение к своим обычным обязанностям.

Президент DBfK Кристина Фоглер призвала ввести обязательные языковые стандарты для медсестер.

В настоящее время стандарты немецкого языка для медсестер существенно различаются в зависимости от федеральной земли.

Представитель DBfK Аня Хильд рассказала Deutschlandfunk, что языковые навыки необходимы не только для обмена информацией, но и для построения отношений на работе.

Фото: Cedric Fauntleroy / pexels.com

Культурные барьеры

Хильд добавила, что на самом деле культурный разрыв в ожиданиях относительно роли медсестер не сводится к языковому вопросу.

Многие приезжие медсестры получили официальное медицинское образование в своих странах и с удивлением обнаруживают, что в Германии от медсестер ожидают оказания помощи пациентам в выполнении основных действий по уходу, например, помощи в умывании, приеме пищи и вставании с постели.

«Если вы не знаете, что личная гигиена здесь считается частью ухода за больными, даже идеальный немецкий вам не поможет», — сказал Коуджо Джонсон, менеджер по интеграции в клинике Эрнста фон Бергмана в Потсдаме.

Он добавил, что как языковые, так и культурные барьеры могут усугубляться, когда иностранные коллеги не получают роли, соответствующие их навыкам и обучению. Он привел пример одной медсестры с опытом травматологической хирургии, которую вместо этого направили работать в глазную клинику — несоответствие, из-за которого она чувствовала себя недооцененной и деморализованной.

Джонсон предположил, что подбор персонала должен осуществляться на основе опыта, а не только потребностей, что позволит работникам чувствовать себя более ценными на своей должности.

По данным исследования DBfK, почти 80% медсестер согласны с тем, что система здравоохранения Германии нуждается в иностранных работниках.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Karolina Kaboompics / pexels.com

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
-->