Древняя традиция пасхального приветствия объединяет христиан во всех уголках земли.

Пасхальное приветствие на разных языках

Пасхальное приветствие на разных языках

Христосование — древняя христианская традиция. В первый день Пасхи и в течение последующих сорока дней до самого отдания Пасхи верующие приветствуют друг друга радостным возгласом. Давайте узнаем, как звучит пасхальное приветствие на разных языках мира.

Читайте также: Пасхальные символы и традиции в разных странах

Традиция восходит к апостольским временам. Приветствие словами «Христос воскресе!» выражает ту же радость, что испытали апостолы, узнав о воскресении Христа.

Существование этого приветствия на множестве языков мира подчеркивает единство христианских народов разных культур.

Славянские языки

  • Русский: «Христос воскрес!» — «Воистину воскрес!» [произносится: Khristos voskres! — Voistinu voskres!].
  • Сербский: «Христос васкрсе!» — «Ваистину васкрсе!» [произносится: Hristos vaskrse! — Vaistinu vaskrse!].
  • Чешский: «Kristus je vzkříšen!» — «Vskutku je vzkříšen!» [произносится: Kristus je vzkřišen! — Vskutku je vzkřišen!].
  • Польский: «Chrystus zmartwychwstał!» — «Prawdziwie zmartwychwstał!» [произносится: Hrystus zmartvyhfstal! — Pravdživie zmartvyhfstal!].

Романские языки

  • Латинский: «Christus resurrexit!» — «Vere resurrexit!» [произносится: Kristus resureksit! — Vere resureksit!].
  • Французский: «Christ est ressuscité!» — «En vérité, Il est ressuscité!» [произносится: Krist e resyusite! — An verite, il e resyusite!].
  • Итальянский: «Cristo è risorto!» — «È veramente risorto!» [произносится: Kristo e rizorto! — E veramente rizorto!].
  • Испанский: «¡Cristo ha resucitado!» — «¡En verdad ha resucitado!» [произносится: Kristo a resusitado! — En verdad a resusitado!].

Германские языки

  • Английский: «Christ is risen!» — «Indeed, He is risen!» [произносится: Kraist iz rizn! — Indid, hi iz rizn!].
  • Немецкий: «Christus ist auferstanden!» — «Er ist wahrhaftig auferstanden!» [произносится: Kristus ist auferstanden! — Er ist varhaftig auferstanden!].

Греческий

  • «Χριστὸς ἀνέστη!» — «Ἀληθῶς ἀνέστη!» [произносится: Christos anesti! — Alithos anesti!].

Финно-угорские языки

  • Финский: «Kristus nousi kuolleista!» — «Totisesti nousi!» [произносится: Kristus nousi kuolleista! — Totisesti nousi!].
  • Венгерский: «Krisztus feltámadt!» — «Valóban feltámadt!» [произносится: Kristus feltamadt! — Valoban feltamadt!].
  • Эстонский: «Kristus on üles tõusnud!» — «Tõesti on üles tõusnud!» [произносится: Kristus on yles tyusnud! — Tyesti on yles tyusnud!].

Семитские языки

  • Арабский: «المسيح قام» — «حقاً قام» [произносится: Al-masīḥ qām! — Ḥaqqan qām!].
  • Иврит: «ַהָמִׁשיַח ָקם» — «ֵּכן הּוא ָקם» [произносится: Ha-Mashiakh kam! — Ken hu kam!].

Восточноазиатские языки

  • Китайский: «基督復活了» — «他確實復活了» [произносится: Jīdū fùhuó-le! — Tā quèshí fùhuó-le!].
  • Японский: «キリストは復活した» — «誠にキリストは復活した» [произносится: Kirisuto wa fukkatsu-shita! — Makoto ni kirisuto wa fukkatsu-shita!].
  • Корейский: «그리스도 부활하셨네!» — «참으로 부활하셨네!» [произносится: Kŭrisŭdo puhwalhasyŏnne! — Chamŭro puhwalhasyŏnne!].
  • Пасха. Фото: pexels-anny-pappa

По традиции первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии