Список слов и немецких выражений.

Что делать и говорить, если вы заболели в Германии

Наступает время года, когда многие из нас начинают кашлять и сморкаться. Если вы заболели в Германии, вот немецкие слова, которые вам понадобятся, и несколько советов о том, что делать.

Читайте также: Не только из-за холода: почему мы часто болеем осенью

Если вы заболели в Германии: Corona

В немецком языке ковид чаще всего называют «короной» (Corona). Правила самоизоляции и карантина (Quarantänepflicht) в настоящее время варьируются от региона к региону, но если у вас положительный тест, вам придется изолироваться минимум на пять дней и максимум на десять.

Если вы заболели в Германии: Eine Erkältung

Eine Erkältung — это немецкий термин для обозначения обычной простуды. Вы можете сказать людям: «У меня простуда», произнеся: ich habe eine Erkältung или ich bin erkältet.

Простуда обычно сопровождается насморком, поэтому убедитесь, что у вас дома есть запас карманных салфеток (Taschentücher).

Если у вас заложен нос, вы можете купить в местной аптеке простой назальный спрей (Nasenspray).

Также следует помнить, что в Германии только аптеки имеют право продавать лекарства.

Фармацевт, как правило, попросит вас описать симптомы, спросив: Welche Symptome haben Sie?

Если вы простужены, у вас может быть Halsschmerzen или Halsweh (боль в горле), Kopfschmerzen (головная боль) или Husten (кашель).

При боли в горле вам могут дать Halstabletten или Halsbonbon (пастилки для горла).

Если вы покупаете лекарство от кашля, вас, скорее всего, спросят, есть ли у вас сухой, грудной кашель — Reizhusten — или это produktiver Husten (влажный, продуктивный кашель).

Если у вас одно из этих заболеваний, вам может понадобиться Hustensaft или Hustensirup (противокашлевое средство). Если у вас болит голова, вам также может понадобиться упаковка «Ибупрофена» (Ibuprofen).

При выборе лекарства фармацевт может задать вам несколько вопросов. Фото: worawit_j / shutterstock.com

При выборе лекарства фармацевт может задать вам несколько вопросов, например:

Sind Sie mit diesen Medikamenten vertraut?
Вы знакомы с этим лекарством?

Haben Sie irgendwelche Unverträglichkeiten?
Есть ли у вас непереносимость?

Он также расскажет вам о возможных побочных эффектах (Nebenwirkungen) лекарства.

Если вы заболели в Германии: Grippe

Если вы заболели более серьезно, то, скорее всего, это die Grippe — грипп.

Его симптомы обычно включают Fieber (жар), Schüttelfrost (озноб), Gliederschmerzen (боли в мышцах), Schmerzen (ломота) и Appetitlosigkeit (потеря аппетита).

Хотя и Erkältungen, и Grippe очень «ansteckend» (заразны), грипп обычно более изнурителен и может потребовать визита к врачу.

Однако, поскольку пандемия все еще с нами, многие немецкие врачебные кабинеты (Arztpraxen) все еще просят пациентов не приходить на прием или приходить в специальные часы, если у них есть симптомы простуды или гриппа.

Если вам нужен листок нетрудоспособности (eine AU-Bescheinigung) и вы страдаете легкими респираторными заболеваниями, вы можете получить его по телефону, по крайней мере, до 30 ноября 2022 года.

Однако если вы действительно плохо себя чувствуете, вам придется в какой-то момент обратиться к врачу, чтобы получить ein Rezept — рецепт.

Более серьезные заболевания, связанные с простудой и гриппом (Krankheiten), часто сопровождаются воспалениями (Entzündungen), которые нередко бывают болезненными (schmerzhaft) и вызывают покраснение (Rötung).

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии