Франк-Вальтер Штайнмайер призвал немцев держаться вместе.

Франк-Вальтер Штайнмайер поздравил немцев с Рождеством

Федеральный президент Франк-Вальтер Штайнмайер призывает к доверию и ответственности в пандемию и предостерегает от ненависти и агрессии. Его рождественская речь прошла в серьезном тоне.

Франк-Вальтер Штайнмайер призвал немцев держаться вместе

«Оглядываясь на этот год, мы видим многое, что вызвало у нас печаль. А также многое, что нас напугало», — говорит федеральный президент Франк-Вальтер Штайнмайер вскоре после начала своей речи.

«Нашему государству редко бросали такой вызов», — продолжил Штайнмайер.

Обращение федерального президента звучит гораздо серьезнее, чем его слова в прошлом году, в его первом рождественском обращении во времена пандемии. Тогда он завершил свое выступление уверенным прогнозом и осмелился заглянуть на двенадцать месяцев вперед:

«Мы можем с нетерпением ждать празднования следующего Рождества так, как мы его снова любим: в большом кругу семьи, с нашими друзьями, с объятиями и пением. Пусть предвкушение этого поможет нам скрасить эти необычные праздники. Благословенного Рождества вам всем!»

Франк-Вальтер Штайнмайер поздравил немцев с Рождеством. Фото: Bundesregierung / Steffen Kugler.

Сейчас Штайнмайер призывает немцев упорствовать, держаться вместе и доверять, потому что: «Пандемия не закончится в один день. Она продолжится еще долгое время».

И снова эта тема доминирует в речи — борьба с пандемией коронавируса. А теперь, что очень актуально, с «Омикроном», новым вариантом вируса.

«Редко когда мы так близко ощущали, насколько подвержены опасности наши жизни и насколько непредсказуемо будущее — следующий месяц, следующая неделя, фактически следующий день».

Франк-Вальтер Штайнмайер поблагодарил медиков

Сейчас Штайнмайер не называет конкретных цифр. В Германии ежедневно умирает от 400 до 500 человек из-за коронавируса. Ежедневно вакцинацию проходят около миллиона человек. Подавляющее большинство, подчеркивает Штайнмайер, «признали возможность», которая заключается в вакцинации. Президент благодарит ученых, врачей и медсестер, сотрудников правоохранительных органов и персонал офисов.

«Они все делают все возможное», — подчеркнул он.

Однако одних действий государства недостаточно, предупреждает Штайнмайер и призывает людей делать прививки и носить защитные маски. «Все зависит от нас, от каждого человека!» Он от всего сердца благодарит «большое, часто молчаливое большинство в нашей стране», которое действует благоразумно и ответственно.

От общественного спора о правильных мерах Штайнмайер приходит к разочарованию и раздражению, «отчуждению и, к сожалению, также открытой агрессии».

«Пожалуйста, давайте помнить: мы одна страна! Мы должны быть в состоянии смотреть друг другу в глаза после пандемии. И мы по-прежнему хотим жить вместе после пандемии». Сегодня, по его словам, речь идет о доверии, ответственности и правильном понимании свободы.

«Свобода, доверие, ответственность: нам придется договориться о том, что это значит — и в будущем, и по другим важным вопросам, таким как защита климата».

В коротком отрывке Штайнмайер упоминает о наводнении в середине июля, которое перевернуло жизнь десятков тысяч немцев и унесло жизни более 180 человек, и выражает благодарность за огромную готовность помочь, «огромную солидарность».

Беспокойство за Восточную Европу

Штайнмайер отмечает и внешнюю политику. «Мы обеспокоены тем, что слышим из многих уголков нашего неспокойного мира, особенно из Восточной Европы», — говорит Штайнмайер. Это заставляет вспомнить о российских угрозах на границе с Украиной, а также о напряженной ситуации на границе между Беларусью и Польшей.

Штайнмайер столь же лаконично упоминает Афганистан, который был в центре мирового внимания в августе и сентябре. «Мы думаем о наших военнослужащих и женщинах, которые вернулись домой из Афганистана, а также о людях, которые остались там в нужде и голоде».

«Храни вас всех Господь на доброй земле»

Федеральный президент вспомнил сцену более чем 50-летней давности в заключение речи. В канун Рождества 1968 года, когда Франку-Вальтеру Штайнмайеру было двенадцать лет, «Аполлон‑8» стал первым в истории пилотируемым космическим кораблем, облетевшим Луну.

«В это время три астронавта «Аполлона‑8» зачитали начало библейской истории сотворения мира, а свое рождественское послание они завершили словами: «Да благословит вас всех Бог на доброй Земле», — вспоминает Штайнмайер.

Вместе со своей женой он желает, «чтобы всем нам было хорошо на этой Земле, чтобы нас ждало доброе будущее». В феврале он будет баллотироваться на второй, снова пятилетний срок. Вполне вероятно, что он будет переизбран и через год снова обратится к немцам, сообщает DW.

Читайте также по теме:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте 1 сообщение с главными новостями за день, каждый вечер по будням.

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии