Места компактного проживания русских в Германии. Есть ли русские районы или кварталы?

12 декабря 2020 в 13:00
Просмотров:

Вечерний вид на Берлин фото

Сегодня русских можно встретить по всему миру. И речь сейчас не о туристах, а о людях, целенаправленно выбирающих переезд и стремящихся обосноваться на постоянное место жительства в другой стране. Среди европейских стран Германия обладает наибольшей привлекательностью с точки зрения иммиграции. Одна из причин такой популярности – множество плюсов Германии, в том числе высокий уровень жизни в стране.

По данным социологических исследований, на сегодня в Германии насчитывается порядка 4 млн русскоязычного населения. Основную массу из них составляют репатрианты (этнические немцы). Пожалуй, пик их переезда пришелся на 90-е и начало 2000-х, когда произошел развал СССР, и открылись границы. Сегодня среди соискателей немецкого гражданства преобладает молодежь, которая стремится реализовать себя в профессиональном и социальном смысле в высокоразвитой европейской стране.

Расселение русских в землях Германии имеет очень широкую географию. При таком количестве переселенцев не удивительно, что русские стараются поддерживать связи с соотечественниками, образуют общины и центры помощи. В некоторых городах формируются целые диаспоры, а иногда районы и кварталы, где преобладает русскоязычное население. Следует также понимать, что для большинства немцев понятие «русские» включает всех русскоязычных переселенцев, а это все жители постсоветского пространства. Потенциально немцы ассоциируют с русскими не по национальному признаку, а по языку. Поэтому не стоит удивляться, если в Германии рядовые обыватели называют русскими украинцев, белорусов, чеченцев или дагестанцев. Четкую национальную идентификацию себя поддерживают сами переселенцы, и по этому признаку объединяются в диаспору.

ТОП-5 городов, где живут русские в Германии

Встретить русских в Германии можно во всех землях и в большинстве городов. Например, одной из компактных областей проживания русских считается земля Баден-Вюртемберг. Есть в Германии и отдельные города, где отмечается высокая концентрация «наших». Представляем вам 5-ку таких «городов-лидеров».

Берлин (нем. Berlin)

Было бы удивительно, если бы на первом месте нашего ТОПа оказалась не столица Германии. Несмотря на достаточно высокую стоимость проживания в Берлине, именно сюда стремятся многие русские переселенцы. Здесь, соответственно, сформировалась и самая большая в Германии русская диаспора. В Берлине у человека с подтвержденным диплом и хорошим знанием языка есть все перспективы устроиться на высокооплачиваемую должность. А это в свою очередь открывает широкие возможности для самореализации, как в профессиональном, так и социальном плане. Узнайте про новые возможности трудоустройства и как подтвердить диплом в Германии здесь.

Мюнхен (нем. München)

Являясь административным центром Баварии, город удивительным образом сохранил очарование своей многовековой истории и одновременно считается одним из самых благополучных и комфортных для проживания. В шутку немцы называют Мюнхен «самой дорогой и успешной деревней Германии». Этот город открывает широкие возможности. А одно из его преимуществ – высокий уровень безопасности проживания. За это, видимо, его ценят и немцы, и русскоязычные переселенцы.

Франкфурт-на-Майне (нем. Frankfurt am Main)

Один из самых красивых и современных немецких городов, где тесно переплелись история и модерные достижения человека. Здесь в один кадр можно «словить» старинную церковь и сверкающие небоскребы. Франкфурт считается главным финансовым центром Германии уже не одно столетие. Экономика города базируется на трех «китах»: финансы – это центр национальной банковской системы, а также здесь расположены десятки филиалов иностранных банков и штаб-квартира Европейского центрального банка; образование – для обучения молодежи доступны два университета, три института и две бизнес-школы; культура – ярмарки и фестивали здесь проводятся практически круглый год.

Этот город настоящая «мекка» для «белых воротничков» (финансистов, банкиров, юристов и т.д.), молодежи, получающей образование, и творческих личностей.

Аугсбург (нем. Augsburg)

Среди жителей Аугсбурга насчитывается порядка 50-60 тыс. русских, а это около 25% всего населения города. Аугсбург привлекает достаточно высоким уровнем жизни и комфортными условиями. При этом стоимость проживания здесь на порядок ниже, чем в Берлине или Мюнхене, например.

Байройт (нем. Bayreuth)

Совсем небольшой баварский городок с многовековой историей и красивой архитектурой. Его население составляет всего около 70 тыс. жителей, и расположился он где-то посередине между Берлином и Мюнхеном. А попал он в наш ТОП, поскольку русская диаспора находится здесь на втором месте по численности среди всех иностранных резидентов.

Почему наш ТОП получился таким неоднозначным? Ведь кто-то скажет, что нельзя сравнивать берлин и и 70-тысячный Байройт. На самом деле он очень наглядно отражает критерии выбора переселенцами места проживания. Те из них, кто имеет востребованную специальность, хорошо владеет языком и рассчитывает на высокооплачиваемую работу, стараются осесть в городах с большими возможностями, к которым, несомненно, относятся Берлин, Франкфурт и Мюнхен. Если человек не может рассчитывать пока на такие перспективы, то приоритетным становится стоимость проживания, и здесь выигрывают сравнительно небольшие города. В них предлагается высокий и достаточно комфортный уровень жизни с меньшими затратами.

Существуют ли «русские» кварталы в городах Германии?

Только ленивый не слышал о Брайтон-Бич в Нью-Йорке, районе, расположенном на юге Бруклина. Он заработал свою славу еще в 80-90-х годах прошлого века, когда в нем стали обосновываться выходцы их Советского Союза. В основном, это были русские, украинцы, евреи, район даже получил название «Маленькая Одесса» и стал считаться «русским» (на основе русскоязычности его жителей).

А есть ли подобные районы и кварталы в немецких городах? Действительно, желание поддерживать связь с соотечественниками и иметь возможность общаться на родном языке служит фактором, стимулирующим переселенцев к компактному проживанию.

В Берлине самым известным таким «русским» районом считается Марцан. Это спальный район, расположенный на территории, ранее принадлежавшей ГДР. Попадая в этот район, наши соотечественники могут даже испытать некоторую ностальгию. Здесь присутствует столь нелюбимая немцами панельная застройка, характерная для периода советской архитектуры, но дополнена она «немецкой аккуратностью».

Найти подобные районы можно и в других городах Германии. Однако современные переселенцы все же стремятся к более быстрой адаптации и часто специально выбирают места проживания среди коренных немцев, чтобы не было соблазна «упростить» себе жизнь, пользуясь в общении русским языком. А «отвести душу», соскучившуюся по общению с соотечественниками или по русским продуктам, можно в так называемых «русских точках».

Например, в Мюнхене вы найдете множество русских магазинов и супермаркетов, которые не только имеют русские названия, но и постоянно получают поставки продуктов из России. Здесь же есть русская библиотека им. Л. Н. Толстого и магазины русской книги. В Берлине находится хорошо известный большинству мигрантов «Русский дом» (существует более 30 лет), Русский театр, киностудия Rusfilm, Гильдия писателей, Дом культуры и науки и другие подобные объединения.

Так что можно уверенно сказать, что без поддержки, помощи и русской селедочки или пельменей в Германии вы не останетесь.

Прочтите еще одну нашу статью: Сколько русскоговорящих мигрантов проживает в Германии?

Foto: canadastock / shutterstock.com

Читайте также:

Понравилась статья? Расскажите друзьям:
Понравился наш проект? Жмите!

Комментарии:

avatar
1 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
1 Авторы комментариев
val-ka Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
val-ka
Гость

Всего 4-5 “русских” магазинов в Мюнхене. И где магазины “русских” книг? Поставки продуктов запрещены из России. Продукты по “русской” технологии выпускают в Германии, есть продукты из Польшы, Литвы, Латвии.


mitstudio marketing international team
ZEITUNG «AUSSIEDLERBOTE»
Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на наш сайт. При копировании материалов для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала. Ответственность за достоверность фактов, цитат, имён собственных и другой информации несут авторы публикаций, а рекламной информации – рекламодатели. Редакция может не разделять мнение авторов. Рукописи и электронные материалы не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право редактировать материалы. При использовании наших материалов – ссылка на газету обязательна.