Eins, Zwei, Drei. Две культуры, два языка
Дата публикации: 31 января 2019 в 20:01
Просмотров: 900

Герой Ивана Золотухина

Ровно год назад «Московская немецкая газета» рассказывала о съемках второй части детской кинотрилогии «Eins, Zwei, Drei» на Алтае. Премьера фильма в Москве состоялась в конце осени, а в Берлине – в начале зимы. Картина собрала много положительных отзывов. Так что же в ней такого особенного?

Режиссеры картины Ирина Линдт и Анна Багмет называют свой фильм детским, но на самом деле это кино для всей семьи. Этот важный жанр в последние годы индустрией был подзабыт.

«Eins, Zwei, Drei» – динамичная комедия с сюжетом о российских немцах. История рассказана не с точки зрения взрослых, а с перспективы детей. Главные герои – подростки Иван Вайс (Иван Золотухин) и Эрика Шварц (Ариана Видигер) – пытаются разобраться в своих корнях, эти поиски оборачиваются чередой приключений.

Фильм состоит из трех частей, две уже можно смотреть. Действие первой части происходит в языковом лагере в летнем Шварцвальде в Германии, вторая – в заснеженном Алтае в предрождественскую пору. Место съемок будущей третьей части пока держат в тайне. Напомним, что в первом фильме Ваня Вайс после долгих маминых уговоров едет учить немецкий язык, ведь в его жилах течет немецкая кровь. Процесс освоения лексики и грамматики идет тяжело, у Вани нет особенного желания погружаться в язык Гёте, пока он не встречает Эрику. Девочка по-русски не говорит, а общаться Ване с ней очень хочется, вот тут-то он и начинает внимательно слушать преподавателей и выполнять домашние задания.

Во второй части фильма главные герои случайно оказываются в одной деревне в Алтайском крае. Там живут их бабушки и дедушки. Ваня помогает Эрике учить русский язык, знакомит ее с бытом русской глубинки, но и про немецкие традиции герои тоже не забывают: семьи Вани и Эрики по всем канонам празднуют Рождество.

Чутко, с юмором и без поднятого педагогического пальца фильм показывает, какие возможности есть у российских немцев. Они сохранили две культуры и два языка и могут чувствовать себя как дома в обеих странах. После времени репрессий, запретов и непризнания собственной идентичности, они теперь могут быть самими собой.

Сейчас выходит DVD c двумя частями. Диск на уроках немецкого смогут использовать преподаватели в центрах встреч российских немцев. В 4-м номере журнала BiZ-Bote есть рекомендации по использованию DVD на уроках.

Оригинал статьи по этой ссылке.

Автор статьи: Мартина Видеманн, «Московская немецкая газета»

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
В Германии увеличат срок проверки данных после получения гражданства
Не только Нотр-Дам: немецкие соборы, которые пострадали от пожаров
ZEITUNG «AUSSIEDLERBOTE»
Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на наш сайт. При копировании материалов для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала. Ответственность за достоверность фактов, цитат, имён собственных и другой информации несут авторы публикаций, а рекламной информации – рекламодатели. Редакция может не разделять мнение авторов. Рукописи и электронные материалы не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право редактировать материалы. При использовании наших материалов – ссылка на газету обязательна.