Как написать резюме в Германии: 8 эффективных советов

Казалось бы, с работой не возникнет проблем ни в одной стране мира, если вы имеете подходящую квалификацию и опыт. Отправил резюме, пришёл, увидел, победил — такого напора и оптимизма явно недостаточно для того, чтобы трудоустроиться в Германии.

Во-первых, если ваш родной язык не немецкий, вам придётся попотеть даже на этапе рассылки резюме. Во-вторых, ждать собеседования вам придётся несколько дольше, чем кажется. Вспомните, сколько вы слышали и читали на форумах про «немецкую бюрократическую машину». Мы расскажем вам, как покорить этого «монстра».

1. Изучите потенциальных работодателей

Прежде всего, учтите, что отправлять вам в любом случае придётся два текста сразу:

  • Bewerbung — мотивационное письмо, в котором вы рассказываете, чем вас заинтересовала вакансия и вкратце описываете свои навыки и умения
  • Lebenslauf – расширенный вариант резюме, «гибрид» с автобиографией; здесь вы упоминаете все свои жизненные вехи вплоть до школы

Бевербунг стоит составлять для каждой компании отдельно. Ну, или корректировать его, если рассылаете отклики на идентичные вакансии. Консультант по вопросам управления бизнесом Крис Пяк (Chris Pyak) предлагает кандидатам «исследовать» их потенциального работодателя — посмотреть официальный сайт компании, упоминание в специализированных изданиях. И уже исходя из полученной информации писать письмо. Процесс трудоёмкий, но это того стоит. Во всяком случае, вы не будете рассылать резюме по принципу «пальцем в небо». В процессе такой разведки заодно и сами поймёте, где и как на самом деле хотите работать.

2. Не больше одной страницы!

Даже если вы суперпрофессионал, и вам хочется похвастаться всеми имеющимися навыками, не разгоняйтесь. Резюме должно занимать максимум страницу А4, и информация в тексте должна быть изложена чётко по делу, говорит Надин (Nadine), бывший специалист по персоналу в Volkswagen в комментарии изданию The Local. А на сопроводительное письмо и вовсе хватит максимум 10 строчек.

Итак, документ должен быть кратким, но в то же время содержательным. Основной акцент стоит сделать на тех обязанностях, которые вы выполняли ранее, об имеющихся навыках, и также о явных достижениях. Например, за год года работы, вы привлекли на сайт рекордное количество рекламодателей — смело сообщайте об этом.

Не забывайте об аргументах: рассказывайте не только о том, почему вы хотите работать на этой должности, а почему работодателю стоит взять именно вас. Если за вашими плечами уже не одно собеседование, вы наверняка слышали этот раздражающий вопрос.

3. Не используйте слова könnte (могли бы) и würde (были бы)

Поиск работы — не та сфера, где следует быть слишком мягким. Покажите «суровым немцам» свой профессионализм и уверенность в мотивационном письме! Экс-кадровик Volkswagen советует использовать на письме структуру предложений без сослагательного наклонения. Все эти «если бы да кабы» могут затруднить понимание.

4. Избегайте недосказанностей

В хронологическом резюме (речь о Lebenslauf) не должно быть пропусков, иначе рекрутёры могут подумать, что у вас есть что скрывать. Так что будьте честны, указывая информацию о том, где и когда вы работали, а также чем занимались в периоды, когда не были официально трудоустроены. Кстати, смело можно писать, даже если вы брали тайм-аут и отправлялись путешествовать, погружались в самообразование или работали над стартапами. Многие немецкие предприятия трепетно относятся к понятию Work-Life-Balance.

5. Подтверждайте информацию документально

Это касается ваших дипломов, учёных степеней, публикаций, справок с предыдущих мест работы — всего того, что напрямую касается будущей вакансии. То есть, если диплом у вас по одной специальности, а работали вы в иной сфере (так бывает очень часто), без копий «корочек» можно обойтись. Зато рекомендации от бывших работодателей будут не то, что нелишними — обязательными.

Немцы вообще очень серьезно относятся к доказательству авторского права, научных исследований и опыта работы. Некоторые компании могут даже запросить нотариально заверенные копии документов после вашего оформления.

6. «Товар лицом»: прикрепите к письму фотографию

Даже если вы не нанимаетесь на должность, где привлекательная внешность играет важную роль. Каким бы удивительным ни казался вам этот совет, ему стоит последовать. Ведь отклики с фотографиями рассматривают в первую очередь (хоть этот атрибут и не считается обязательным. Причём, в большинстве случаев это вопрос даже больше психологический, нежели эстетический, иначе работодателей давно бы уже обвинили в дискриминации. Люди, разместившие объявление о вакансии (кадровики или даже руководители) руководствуются принципом, озвученным в своё время писательницей Викторией Токаревой: «У дурака не может быть умного лица».

Снимок себя любимого можно вставить в вордовский файл с лебенслауфом или прикрепить отдельно. Профессиональные берлинские фотографы дают несколько рекомендаций по поводу фото.

Фотографию удобнее всего прикрепить к Lebenslauf: так работодатель будет воспринимать информацию о вас в комплексе. Foto: shutterstock.com

Кристин Бломанн (Christine Blohmann), занимающийся именно фотосессиями для мотивационных писем, советует соискателям придавать своему лицу «дружеское, но решительное» выражение.

А Саша Тайзен (Sascha Theisen) из агентства StepStone предостерегает от пестрых нарядов и наличия нарочито броских логотипов на одежде. При этом одеваться для фото можно не только в офисную, но и в непринужденную «уличную» одежду. Главное, чтобы в данном ансамбле вы чувствовали себя комфортно. Ну, и, конечно, чтобы результат выглядел достаточно солидно для желаемой должности.

7. Составляйте Lebenslauf в обратном хронологическом порядке

То есть, начиная с последнего места работы. Сотрудники служб HR в Германии советуют использовать именно такой стиль. Вообще, такие резюме долгое время назывались «американскими», но сейчас они стали уже негласным стандартом. По мнению экспертов, такая организация информации позволяет работодателям сразу увидеть свежие данные о соискателе.

8. Отдайте резюме на корректуру носителю языка

Даже, если немецкий у вас уровня B2 или С и вы уверены в своих писательских возможностях. Даже, если подать заявку хочется как можно быстрее. Когда корректор перечитает письмо на свежую голову, ему обязательно бросятся в глаза ошибки, которые вы могли не заметить. Сами понимаете — грамматические и орфографические ошибки в мотивационных письмах и автобиографиях — это не gut, особенно, если вакансия, на которую вы претендуете, связана с составлением текстов.

К тому же немец может дать вам ещё несколько советов, как улучшить предложение на рынке труда. Потому что совершенству всё-таки нет предела. Удачи вам в поисках!

Foto: shutterstock.com

СледующаяПредыдущая

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

OknoEu.de
Используя этот сайт, вы даёте своё согласие на использование файлов cookie. Это необходимо для нормального функционирования сайта. Дополнительно.