детские книги в Германии

В немецких гимназиях нет уроков литературы. Отдельно — нет. В системе образования изучение родного языка и литературы объединены в «немецкий язык».

Подход к литературе в наших странах разный, но читаем мы одни произведения. Давайте поговорим сегодня о книгах, которые написали для нас современные немецкие писатели.

Отфрид Пройслер книги

ОТФРИД ПРОЙСЛЕР (1923−2013)

Детский писатель, автор 32 книг, которые были переведены на 55 языков мира.

Двадцать лет работал учителем в Баварии. В разных ситуациях любил рассказывать детям истории с хорошим концом, которые придумывал сам. Изучал историю, фольклор родного края. Собрал огромную библиотеку.

В самых, пожалуй, известных своих произведениях автор уходит от стереотипного разделения ролей в немецких сказках и делает главными положительными персонажами героев, которые по определению всегда были злыднями. Читайте сказки «Маленький Водяной», «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое Приведение» и вы не сможете не полюбить эту милую нечисть!

Творческой вершиной писателя по праву считается сказка «Крабат, или Легенды старой мельницы». Она написана по мотивам легенд западнославянских народов.

По книгам Пройслера сняты экранизации и мультфильмы, поставлено множество спектаклей. Читайте его книги с удовольствием!

Корнелия Функе книги

КОРНЕЛИЯ ФУНКЕ (1958‑н.в.)

Современная немецкая писательница, автор книг в жанре фэнтези.

В детстве будущая писательница обожала чтение и книги, но не думала о писательской карьере. Став взрослой, она посвятила себя работе с детьми с ограниченными возможностями. Им и рассказывала свои первые волшебные истории.

Функе — автор более 50 детских книг. Многие из них отмечены престижными наградами. Пять произведений экранизированы.

Любителям фэнтези наверняка полюбятся книги «Король воров», серии «Зазеркалье» и «Охотники за приведениями». Но особой популярностью у читателей пользуется трилогия «Чернильное сердце» о приключениях девочки Мегги, отец которой обладал удивительной особенностью оживлять события в книгах.

Рекомендуем окунуться в необыкновенный сказочный мир Корнелии Функе. Уверены, вы отдадите этим книгам своё сердце!

Пауль Маар книги

ПАУЛЬ МААР (1937‑н.в.)

Немецкий детский писатель, иллюстратор и переводчик.

Отец будущего литератора чтение считал второстепенным делом, и маленький Пауль мог вдоволь читать после всех выполненных работ только ночью, с фонариком под одеялом.

Окончил академию искусства, преподавал искусствоведение. К писательскому делу Маара побудил собственный сын, обожавший чтение. Прочитав ребёнку все книги, которые были в местной библиотеке, отец стал придумывать для него собственные истории.

Книги Маара переведены на 30 языков. У российских читателей есть возможность познакомиться с циклами историй про весёлого Суббастика и необычного господина Белло.

В завершении обзора хочется сказать, что детская немецкая литература — это не только прекрасный «Щелкунчик» Гофмана или завораживающие сказки братьев Гримм. Надеемся, что сумели вас заинтересовать и произведениями современных авторов.

Читайте и открывайте для себя литературную Германию!

Русский медведь

Напоследок вам медведик (немецкий Берлин — медвежий город)!

Подборка книг от «Литерграм»

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии